Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Asignación por nacimiento
Baja por maternidad
Clínica de maternidad
Contrato de maternidad subrogada
Contrato de maternidad suplente
Contrato de maternidad sustituta
Embarazo
Hospital de maternidad
Legislación sobre el período de maternidad
Ley de maternidad
Licencia de maternidad
Licencia por maternidad
Maternidad
Maternidad de alquiler
Maternidad de sustitución
Maternidad por sustitución
Maternidad portadora
Maternidad subrogada
Maternidad sustituta
Maternidad sustitutiva
Mujer gestante
Parto
Permiso por maternidad
Prestación de maternidad
Prestación por maternidad
Prestación por nacimiento
Protección de la madre
Protección de la maternidad
Protección jurídica tras el parto
Protección legal de la maternidad
Protección maternal e infantil
Subsidio de maternidad

Traducción de «maternidad » (Español → Inglés) :

TERMINOLOGÍA
maternidad subrogada [ maternidad de alquiler | maternidad por sustitución | maternidad portadora | maternidad sustituta ]

gestational surrogacy [ IVF surrogacy | full surrogacy | complete surrogacy ]


maternidad de alquiler [ maternidad subrogada | maternidad de sustitución | maternidad sustitutiva ]

surrogacy [ surrogate motherhood | surrogate mothering ]


baja por maternidad | licencia de maternidad | licencia por maternidad | permiso por maternidad

maternity leave


ley de maternidad | protección legal de la maternidad | legislación sobre el período de maternidad | protección jurídica tras el parto

legal protection of mother and child | postnatal legal protection | legislation governing maternity period rights | postpartum legal protection


maternidad [ embarazo | mujer gestante | parto ]

motherhood [ maternity confinement | pregnancy | pregnant woman ]


contrato de maternidad subrogada [ contrato de maternidad sustituta | contrato de maternidad suplente ]

gestational surrogacy


prestación por maternidad [ asignación por nacimiento | prestación por nacimiento | subsidio de maternidad ]

maternity benefit [ birth grant | maternity allowance ]


clínica de maternidad | hospital de maternidad | maternidad

maternity clinic | maternity home | maternity hospital


prestación de maternidad | subsidio de maternidad

maternity allowance


protección maternal e infantil [ protección de la madre | protección de la maternidad ]

care of mothers and infants [ maternity protection | protection of mothers | maternity protection | Maternal and child health(ECLAS) | maternal welfare(UNBIS) ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En opinión de la Abogado General Juliane Kokott, una madre intencional que ha tenido un hijo en virtud de un contrato de maternidad subrogada tiene derecho, tras el nacimiento del hijo, al permiso de maternidad previsto en el Derecho de la Unión siempre que haya asumido la custodia del hijo tras el nacimiento, la maternidad subrogada sea admisible en el Estado miembro afectado y se cumplan los requisitos previstos al efecto en la legislación interna.

Advocate General Juliane Kokott considers that an intended mother who has a baby through a surrogacy arrangement has the right to receive maternity leave provided for under EU law after the birth of the child in any event where she takes the child into her care following birth, surrogacy is permitted in the Member State concerned, and its national requirements are satisfied.


En relación con la duración del permiso de maternidad, la Abogado General Kokott considera que el concepto de maternidad subrogada no puede duplicar el derecho al permiso de maternidad mínimo de catorce semanas, sino que dicho permiso deberá reflejar el reparto de funciones acordado por las mujeres afectadas.

With regards to the length of maternity leave, Advocate General Kokott is of the view that the concept of surrogacy cannot result in a doubling of the minimum leave entitlement of 14 weeks. Rather, the division of roles chosen by the women concerned must be reflected in the maternity leave.


Es cierto que cuando se adoptó la normativa sobre el permiso de maternidad en el año 1992 el legislador de la Unión partió del supuesto normal de la maternidad biológica y no tuvo en cuenta el fenómeno, entonces poco extendido, de la maternidad subrogada.

On laying down the rules on maternity leave in 1992 the EU legislature only took biological motherhood as the norm and obviously did not consider the practice of surrogacy which was then not very widespread.


En todo caso, el permiso de maternidad que haya disfrutado la madre subrogada deberá deducirse, si bien el permiso de maternidad de la madre intencional deberá tener una duración mínima de dos semanas.

Maternity leave which the surrogate mother has taken must be deducted; the maternity leave of the intended mother must however amount to at least two weeks.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En opinión de la Abogado General Kokott, en caso de maternidad subrogada legal, las dos madres tienen derecho a permiso de maternidad

Advocate General Kokott considers that both mothers have the right to receive maternity leave in the case of legal surrogacy


El Tribunal de Justicia ha reconocido reiteradamente que, en lo que respecta al principio de igualdad de trato, es legítimo proteger la condición biológica de una mujer durante el embarazo y la maternidad, así como prever medidas de protección de la maternidad con el fin de lograr una verdadera igualdad.

The Court of Justice has consistently recognised the legitimacy, as regards the principle of equal treatment, of protecting a woman's biological condition during pregnancy and maternity and of introducing maternity protection measures as a means to achieve substantive equality.


«Las prestaciones de maternidad, el subsidio uniforme de maternidad y la ayuda en forma de una cuantía a tanto alzado para hacer frente a los costes de una adopción internacional, con arreglo a la Ley de subsidios de maternidad».

‘Maternity package, maternity lump-sum grant and assistance in the form of a lump sum intended to offset the cost of international adoption pursuant to the Maternity Grant Act’.


El paquete de maternidad, el subsidio uniforme de maternidad y la ayuda en forma de importe global para hacer frente a los costes de una adopción internacional, con arreglo a la Ley de subsidios de maternidad.

Maternity package, maternity lump-sum grant and assistance in the form of a lump sum intended to offset the cost of international adoption pursuant to the Maternity Grant Act.


Dado que en algunos supuestos las prestaciones de maternidad y de paternidad asimiladas pueden ser disfrutadas tanto por la madre como por el padre y que, en este último caso, la naturaleza de estas prestaciones es distinta de las prestaciones parentales y puede asimilarse a las prestaciones de maternidad strictu sensu por concederse durante los primeros meses de vida del recién nacido, resulta conveniente una regulación conjunta de las prestaciones de maternidad y de paternidad asimiladas.

In some cases, maternity and equivalent paternity benefits may be enjoyed by the mother or the father and since, for the latter, these benefits are different from parental benefits and can be assimilated to maternity benefits strictu sensu in that they are provided during the first months of a new-born child's life, it is appropriate that maternity and equivalent paternity benefits be regulated jointly.


2. Con el fin de poder conciliar vida familiar y vida profesional, toda persona tiene derecho a ser protegida contra cualquier despido por una causa relacionada con la maternidad, así como el derecho a un permiso pagado por maternidad y a un permiso parental con motivo del nacimiento o de la adopción de un niño.

2. To reconcile family and professional life, everyone shall have the right to protection from dismissal for a reason connected with maternity and the right to paid maternity leave and to parental leave following the birth or adoption of a child.


w