Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contribución
Fiscalidad local
Fiscalidad municipal
Fiscalidad regional
Gravamen fiscal
Impuesto
Impuesto a la herencia
Impuesto de herencia
Impuesto de sucesiones y donaciones
Impuesto de sucesión
Impuesto de tipo fijo
Impuesto de tipo único
Impuesto lineal
Impuesto local
Impuesto municipal
Impuesto proporcional
Impuesto regional
Impuesto regional sobre actividades productivas
Impuesto sobre CO2
Impuesto sobre carbono
Impuesto sobre dióxido de carbono
Impuesto sobre el carbono
Impuesto sobre el dióxido de carbono
Impuesto sobre el tráfico de empresas
Impuesto sobre el volumen de negocios
Impuesto sobre el volumen de ventas
Impuesto sobre emisiones de CO2
Impuesto sobre emisiones de carbono
Impuesto sobre emisiones de dióxido de carbono
Impuesto sobre herencias
Impuesto sobre la cifra de negocios
Impuesto sobre la herencia
Impuesto sobre la masa hereditaria
Impuesto sobre las sucesiones
Impuesto sobre sucesiones
Impuesto sobre sucesiones hereditarias
Impuesto sobre transmisiones patrimoniales
Impuesto sucesorio
Tarifa impositiva
Tasa
Tipo de gravamen
Tipo impositivo
Tributo

Traducción de «Impuesto regional » (Español → Inglés) :

TERMINOLOGÍA
Impuesto regional sobre actividades productivas

regional tax on productive activities | IRAP [Abbr.]


impuesto local [ fiscalidad local | fiscalidad municipal | fiscalidad regional | impuesto municipal | impuesto regional ]

local tax [ local taxation | regional tax | regional taxation ]


impuesto [ contribución | gravamen fiscal | tarifa impositiva | tasa | tipo de gravamen | tipo impositivo | tributo ]

tax [ rate of taxation | tax rate | Tax levies(ECLAS) | Tax rate(STW) ]


impuesto sobre transmisiones patrimoniales [ impuesto de sucesiones y donaciones | impuesto sobre herencias | impuesto sobre herencias, legados y donaciones | impuesto sobre sucesiones | impuesto sobre sucesiones hereditarias ]

capital transfer tax [ death duty | estate duty | inheritance tax ]


impuesto sobre el carbono | impuesto sobre carbono | impuesto sobre el dióxido de carbono | impuesto sobre dióxido de carbono | impuesto sobre CO2 | impuesto sobre emisiones de carbono | impuesto sobre emisiones de dióxido de carbono | impuesto sobre emisiones de CO2

carbon dioxide tax | carbon tax | tax on carbon dioxide | tax on carbon | tax on carbon dioxide emissions | tax on carbon emissions | carbon dioxide emissions tax


impuesto de tipo fijo | impuesto de tipo único | impuesto lineal | impuesto proporcional

flat tax


impuesto sucesorio | impuesto de sucesión | impuesto sobre la masa hereditaria | impuesto sobre las sucesiones | impuesto sobre la herencia

estate duty | estate tax


parte de los ingresos procedentes de los impuestos sobre el consumo asignada a las regiones y municipios

part of the revenue derived from excise duties allotted to the provinces and municipalities


impuesto a la herencia | impuesto sobre sucesiones | impuesto sucesorio | impuesto de herencia

inheritance tax | death tax


impuesto sobre el volumen de ventas [ impuesto sobre el volumen de negocios | impuesto sobre el tráfico de empresas | impuesto sobre la cifra de negocios ]

turnover tax
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Decisión 2009/831/CE del Consejo (1), adoptada de conformidad con el artículo 299, apartado 2, del Tratado CE [actualmente artículo 349 del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea (TFUE)] autorizaba a Portugal a aplicar una reducción del tipo de impuesto especial en la región autónoma de Madeira en relación con el ron y los licores allí producidos y consumidos, así como en la región autónoma de las Azores en relación con los licores y aguardientes allí producidos y consumidos, que podía ser inferior al tipo mínimo del impuesto especial fijado por la Directiva 92/84/CEE del Consejo (2), pero no inferior en más del 75 ...[+++]

Council Decision 2009/831/EC (1), adopted on the basis of Article 299(2) of the EC Treaty (now Article 349 of the Treaty on the Functioning of the European Union (TFEU)), authorised Portugal to apply a reduced rate of excise duty in the autonomous region of Madeira on locally produced and consumed rum and liqueurs and in the autonomous region of the Azores on locally produced and consumed liqueurs and eaux-de-vie which may be lower than the minimum rate of excise duty set by Council Directive 92/84/EEC (2), but not more than 75 % lower than the standard national excise duty on alcohol.


El hecho de que las personas sujetas al impuesto contribuyan en Cerdeña a través del pago del impuesto sobre la renta a la acción de la Región carece de pertinencia aunque ésta tenga por objeto la protección de la naturaleza. En efecto, el impuesto sobre escalas no es de la misma naturaleza ni tiene la misma finalidad que los demás impuestos que pagan los contribuyentes sardos, que sirven para financiar el conjunto de acciones regionales.

The fact that taxpayers in Sardinia contribute, through income tax, to the activities of the region, even those for the protection of the environment, is irrelevant since the tax on stopovers is not of the same nature and does not pursue the same objectives as the other taxes paid by Sardinian taxpayers, which serve to finance all regional activities.


Además, el impuesto regional sobre las escalas no tiene la misma finalidad que los demás impuestos que pagan los contribuyentes residentes en Cerdeña, que sirven para alimentar de manera general los presupuestos públicos de la Región.

Furthermore, the regional tax on stopovers does not pursue the same objectives as the taxes paid by taxpayers who are resident in Sardinia, which serve to fund the regional budget in a general way.


Por lo tanto, la exención de dicho impuesto en favor de los residentes no puede considerarse una compensación por los demás impuestos a los que éstos están sujetos y no puede justificarse por razones basadas en la coherencia del sistema tributario de esa misma Región.

The non-imposition of that tax on those residents cannot therefore be regarded as offsetting the other taxes imposed on them and cannot be justified on grounds of the cohesion of the tax system of that region.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De este modo, los servicios en los que influye el impuesto regional sobre las escalas pueden tener carácter transfronterizo, dado que dicho impuesto afecta a los servicios que las empresas domiciliadas en Cerdeña ofrecen a nacionales o empresas de otro Estado miembro y a los servicios ofrecidos por empresas domiciliadas en un Estado miembro distinto de Italia que operan embarcaciones de recreo en Cerdeña.

Thus, the services on which the regional tax on stopovers has an impact may have a cross-border character , since that tax affects the services offered by undertakings established in Sardinia to nationals or undertakings established in another Member State, as well as the services offered by undertakings established in a Member State other than Italy which operate recreational craft in Sardinia.


No obstante lo dispuesto en el artículo 90 del Tratado, se autoriza a Portugal a aplicar un tipo de impuesto especial inferior al tipo íntegro del impuesto sobre el alcohol establecido en el artículo 3 de la Directiva 92/84/CEE, en la región autónoma de Madeira, en relación con el ron y los licores en ella producidos y consumidos, y en la región autónoma de las Azores, en relación con los licores y aguardientes en ella producidos y consumidos.

By way of derogation from Article 90 of the Treaty, Portugal is hereby authorised to apply a rate of excise duty lower than the full rate on alcohol laid down in Article 3 of Directive 92/84/EEC in the autonomous region of Madeira, to locally produced and consumed rum and liqueurs, and in the autonomous region of the Azores, to locally produced and consumed liqueurs and eaux-de-vie.


Por carta de 10 de noviembre de 2005, registrada en la Comisión el 15 de noviembre de 2005, las autoridades italianas pidieron a la Comisión que suspendiera el procedimiento a la espera de la sentencia del Tribunal de Justicia en el Asunto C-475/2003 sobre la compatibilidad del impuesto regional italiano sobre las actividades de producción (imposta regionale italiana sulle attività produttive o IRAP) con el apartado 1 del artículo 33 de la Sexta Directiva 77/388/CEE del Consejo, de 17 de mayo de 1977, en materia de armonización de las legislaciones de los Estados miembros relativas a los impuestos sobre el volumen de negocios — Sistema c ...[+++]

By letter of 10 November 2005, registered as received by it on 15 November 2005, the Italian authorities asked the Commission to suspend the procedure pending the ruling by the Court of Justice in Case C-475/2003 concerning the compatibility of the Italian regional tax on productive activity (IRAP) with Article 33(1) of the Sixth Council Directive 77/388/EEC of 17 May 1977 on harmonisation of the laws of the Member States relating to turnover taxes — Common system of value added tax: uniform basis of assessment (3).


La Ley nacional sobre el IRAP establece que todas las regiones tienen la facultad de aumentar o reducir el tipo de base del 4,25 % del impuesto hasta un máximo de un punto porcentual en cualquier dirección; vemos pues que esto refleja un régimen fiscal aplicado de manera simétrica, en virtud del cual todas las regiones están facultadas, jurídicamente y de hecho, a aumentar o reducir el impuesto, y que, en sí mismo, no implica ayuda estatal.

The national legislation on the IRAP establishes that all regions have the power to increase or reduce the basic tax rate of 4.25 % by up to one percentage point in either direction; this reflects a symmetrically applied tax system in which all regions are equally entitled, both legally and in practice, to increase or reduce the tax and which does not in itself entail State aid.


En materia de impuestos especiales, en 2002 el Consejo adoptó dos decisiones: la Decisión 2002/167/CE del Consejo, de 18 de febrero de 2002, por la que se autoriza a Portugal para aplicar una reducción del tipo de impuesto especial en la región autónoma de Madeira, sobre el ron y los licores allí producidos y consumidos, así como en la región autónoma de las Azores, sobre los licores y aguardientes allí producidos y consumidos [15], y la Decisión 2002/166/CE del Consejo, de 18 de febrero de 2002, por la que se autoriza a Francia a prorrogar la aplicación de un tipo reducido de impuesto especial sobre el ron ...[+++]

The Council adopted two decisions on excise duties in 2002. Decision 2002/167/EC of 18 February authorised Portugal to apply a reduced rate of excise duty in the autonomous region of Madeira on locally produced and consumed rum and liqueurs, and in the autonomous region of the Azores on locally produced and consumed liqueurs and eaux-de-vie. [15] Decision 2002/166/EC of 18 February authorised France to extend the application of a reduced rate of excise duty on 'traditional' rum produced in its overseas departments [16].


Según la información de que dispone la Comisión, estos impuestos se recaudan actualmente en 34 ayuntamientos: 27 en la región de Valonia, 3 en la región de Flandes y 4 en la región de Bruselas-capital.

According to the information available to the Commission, such taxes are currently levied in 34 communes: 27 in the Walloon Region, 3 in the Flemish region and 4 in the Brussels-Capital region.


w