Pero digo sólo "relativamente", porque la realidad es que los estudios y las denuncias indican que, lamentablemente, existe en muchas ocasiones una falta de trasparencia total en el funcionamiento, en la asignación y en la evolución de la utilización de estas franjas horarias, pero que, además, la interpretación de las normas actuales por parte de los distintos Estados de la Unión no ha sido uniforme, ni mucho menos.
But I say ‘relatively’ because the reality is that studies and complaints indicate that, unfortunately, there is often a total lack of transparency in the functioning, the allocation and the development of the use of these slots, and that, furthermore, the various Member States of the Union have not been interpreting the current rules in a uniform manner.