Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acordar una declaración
Acordar una sentencia
Autoridad de cosa juzgada
Convenir una declaración
Convenir una sentencia
Cumplir una condena
Cumplir una pena
Cumplir una sentencia
Decisión del tribunal
Dictar una sentencia
Efecto jurídico
Ejecución de sentencia
Emitir sentencia
Fallo de la sentencia
Fallo del tribunal
Medios de ejecución
Parte dispositiva de la sentencia
Pronunciar sentencia
Pronunciar un fallo
Regatear una pena
Resolución con fuerza de cosa juzgada
Resolución judicial
Resolución que ha adquirido fuerza de cosa juzgada
Sentencia
Sentencia TJCE
Sentencia con autoridad de cosa juzgada
Sentencia con fuerza de cosa juzgada
Sentencia del Tribunal CE
Sentencia del Tribunal de Justicia
Sentencia del Tribunal de Justicia CE
Sentencia dictada en ausencia
Sentencia dictada en rebeldía
Sentencia en rebeldía
Sentencia firme
Sentencia pasada en autoridad de cosa juzgada
Vía ejecutiva

Traducción de «Cumplir una sentencia » (Español → Inglés) :

TERMINOLOGÍA
cumplir una condena [ cumplir una sentencia | cumplir una pena ]

serve a sentence of imprisonment [ serve a sentence | serve time ]


regatear una pena [ convenir una sentencia | convenir una declaración | acordar una sentencia | acordar una declaración ]

plea bargain


sentencia del Tribunal de Justicia (UE) [ sentencia del Tribunal CE | sentencia del Tribunal de Justicia CE | sentencia TJCE ]

judgment of the Court (EU) [ Court of Justice judgment | judgment of the CJEC | judgment of the Court of Justice (EU) | judgment of the EC Court | judgment of the EC Court of Justice ]


resolución con fuerza de cosa juzgada | resolución que ha adquirido fuerza de cosa juzgada | sentencia con autoridad de cosa juzgada | sentencia con fuerza de cosa juzgada | sentencia firme | sentencia pasada en autoridad de cosa juzgada

decision which has become final | final decision | judgment which has become final | judgment which has entered into force | judgment which has obtained the force of res judicata | judgment which has the force of res judicata | judgment which is res judicata | sentence having obtained the force of res judicata


dictar una sentencia [ pronunciar sentencia | emitir sentencia | pronunciar un fallo ]

pronounce a judgment [ render a judgment | issue a judgment | deliver a judgment | say a judgment | give a judgment | release a judgment | grant a judgment ]


llevar a cabo los trámites necesarios para cumplir los requisitos para volar un helicóptero | hacer los trámites necesarios para cumplir los requisitos para volar un helicóptero | realizar los trámites necesarios para cumplir los requisitos para volar un helicóptero

complete procedures required for helicopter flights | comply with required procedures for helicopter flights | implement procedures to meet requirements for flying helicopter | undertake procedures to meet helicopter flight requirements


sentencia dictada en ausencia | sentencia dictada en rebeldía | sentencia en rebeldía

judgment by default | judgment given in default of appearance


sentencia [ decisión del tribunal | fallo del tribunal | resolución judicial ]

ruling [ court decision | court judgment | court ruling ]


fallo de la sentencia | parte dispositiva de la sentencia

operative part of the judgment | operative provisions of the judgment


ejecución de sentencia [ autoridad de cosa juzgada | efecto jurídico | medios de ejecución | vía ejecutiva ]

enforcement of ruling [ effect of ruling | force of res judicata | mode of enforcement ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
El Tribunal General ha infringido lo dispuesto en el artículo 65, apartado 6, del Reglamento sobre la marca comunitaria (1) y en el artículo 1 quinquies, apartado 1, del Reglamento 216/96 (2) respecto a las medidas adoptadas por la OAMI para cumplir la sentencia del Tribunal General.

The General Court infringed Article 65(6) of the Community Trade Mark Regulation (1) and Article 1 (d) (1) of Regulation 216/96 (2) regarding the measures taken by OHIM to comply with the judgment of the General Court;


sujetos a embargo judicial, administrativo o arbitral o a una sentencia judicial en cuyo caso los capitales, otros activos financieros o recursos económicos podrán utilizarse para satisfacer el embargo judicial, administrativo o arbitral o cumplir la sentencia judicial siempre que estos se decidieran con anterioridad a la fecha de adopción de la RCSNU 1970 (2011) y no se destinen a beneficiar a la persona o entidad a que se refiere el apartado 1, previa notificación, en su caso, del Estado miembro de que se trate al Comité.

the subject of a judicial, administrative or arbitral lien or judgement, in which case the funds, other financial assets and economic resources may be used to satisfy that lien or judgement provided that the lien or judgement was entered before the date of adoption of UNSCR 1970 (2011), and is not for the benefit of a person or entity referred to in paragraph 1, after notification by the Member State concerned to the Committee, where appropriate;


Recuerda las disposiciones de la Directiva relativa a la libre circulación, que otorga a los ciudadanos de la Unión el derecho de residir en otro Estado miembro siempre que no constituyan una carga para el sistema de asistencia social; toma nota, no obstante, de que los Estados miembros deberían cumplir las sentencias del Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas (5) que, a efectos de la Directiva, han proporcionado una interpretación sobre el significado de «recursos suficientes»;

Recalls the provisions of the Free Movement Directive which give Union citizens the right to reside in another Member State, provided they are not a burden on the social assistance system; notes, however, that Member States should comply with the rulings of the European Court of Justice (5), which have provided interpretation, for the purposes of the Directive, on the meaning of the expression ‘sufficient resources’;


Recuerda las disposiciones de la Directiva relativa a la libre circulación, que otorga a los ciudadanos de la Unión el derecho de residir en otro Estado miembro siempre que no constituyan una carga para el sistema de asistencia social; toma nota, no obstante, de que los Estados miembros deberían cumplir las sentencias del Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas que, a efectos de la Directiva, han proporcionado una interpretación sobre el significado de «recursos suficientes».

Recalls the provisions of the Free Movement Directive which give Union citizens the right to reside in another Member State, provided they are not a burden on the social assistance system; notes, however, that Member States should comply with the rulings of the European Court of Justice , which have provided interpretation, for the purposes of the Directive, on the meaning of the expression ‘sufficient resources’.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
El alcance de esta facultad de apreciación implica que la aplicación de medidas de carácter temporal, adoptadas en relación con un agente con el objetivo de cumplir una sentencia del Tribunal de Primera Instancia, no puede quedar condicionada al consentimiento del interesado.

The scope of that discretion means that the application of temporary measures taken by it in respect of a member of staff in order to comply with the operative part of a judgment of the Court of First Instance cannot be subject to the consent of the person concerned.


La Comisión ha examinado las medidas adoptadas por los Estados miembros para cumplir la sentencia y ha iniciado, a este respecto, tres procedimientos de infracción entre octubre de 2005 y 2006.

The Commission examined measures adopted by Member States to comply with the judgment and opened in this respect three infringement procedures between October 2005 and 2006.


A menudo las víctimas de delitos no pueden obtener la indemnización del delincuente, puesto que éste puede carecer de los medios necesarios para cumplir una sentencia por daños y perjuicios o porque no puede ser identificado ni condenado.

Crime victims will often not be able to obtain compensation from the offender, since the offender may lack the necessary means to satisfy a judgment on damages or because the offender cannot be identified or prosecuted.


- el regreso al Estado de residencia para cumplir la sentencia

- return to the State of residence for serving the sentence?


En algunos casos, aun cuando se hayan establecido la ley y la jurisdicción del país proveedor (por ejemplo, mediante legislación nacional o por contrato), puede resultar difícil hacer cumplir una sentencia contra una empresa extranjera por incumplimiento del Derecho nacional, si esa empresa no tiene activos en el país proveedor.

In some cases, even when the law and jurisdiction of the provider country are established (e.g. by national law or by contract), it might be difficult to enforce a judgement establishing the violation of national law by a foreign company when the latter has no assets in the provider country.


- el regreso al Estado de residencia para cumplir la sentencia

- return to the State of residence for serving the sentence?


w