Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Análisis de casos típicos
Análisis de ejemplos concretos
Asignación escolar
Asignación por estudios
Ayuda al estudio
Beca
Beca de formación profesional
Beca de investigación
Duración de desvanecimiento
Duración de los desvanecimientos
Duración de los estudios
Escolaridad
Estudio de caso práctico
Estudio de casos
Estudio de casos concretos
Estudio de casos típicos
Estudio de ejemplos prácticos
Estudio de la duración de la vida de las plaquetas
Estudio de la duración de la vida de los hematíes
Modulación digitada de la duración de los impulsos
Modulación numérica de la duración de los impulsos
Prolongación de la escolaridad
Prolongación de los estudios
Préstamo para estudios
Subsidio de educación
Subvención de estudio
Visado de estudios de corta duración

Traducción de «duración de los estudios » (Español → Inglés) :

TERMINOLOGÍA
duración de los estudios [ escolaridad | prolongación de la escolaridad | prolongación de los estudios ]

length of studies [ prolongation of schooling | prolongation of studies ]


visado de estudios de corta duración

student visitor visa


estudio de la duración de la vida de las plaquetas

assessment of platelet lifetime


estudio de la duración de la vida de los hematíes

assessment of erythrocyte lifetime


modulación numérica de la duración de los impulsos [ modulación digitada de la duración de los impulsos ]

digital pulse duration modulation


emplear servicios de asistencia de enfermería de larga duración | usar servicios de asistencia de enfermería de larga duración | aplicar servicios de asistencia de enfermería de larga duración | utilizar servicios de asistencia de enfermería de larga duración

apply nursing care in long term care | integrate principles of nursing care in long-term-care | apply nursing care in long-term care | promote nursing care in long-term care


estudio de casos [ análisis de casos típicos | análisis de ejemplos concretos | estudio de caso práctico | estudio de casos concretos | estudio de casos típicos | estudio de ejemplos prácticos ]

case study


asignación por estudios [ asignación escolar | ayuda al estudio | beca | beca de formación profesional | beca de investigación | préstamo para estudios | subsidio de educación | subvención de estudio ]

education grant [ education allowance | education subsidy | research grant | scholarship | student grant | study grant | study loan | training allowance | scholarships(UNBIS) ]


Grupo de estudio de la Secretaría sobre los aspectos jurídicos de los sistemas CNS/ATM [ Grupo de estudio sobre los aspectos jurídicos de los sistemas CNS/ATM ]

Secretariat Study Group on the Legal Aspects of CNS/ATM Systems [ Study Group on the Legal Aspects of CNS/ATM Systems ]


duración de los desvanecimientos [ duración de desvanecimiento ]

fading duration [ fading time ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si la duración del programa de estudios fuera inferior a 1 año, el permiso de residencia abarcará la duración de los estudios.

Where the course of study lasts less than 1 year, the permit is valid for the whole course.


Además, las acciones Marie Curie cofinancian doctorados industriales europeos (DIE), en los cuales los investigadores deben realizar actividades en el sector industrial durante al menos un 50 % de la duración de sus estudios de doctorado.

In addition, the MCA support European Industrial Doctorates (EID), which expose researchers to the industrial sector for at least 50% of the duration of their PhD.


Para la financiación de la duración completa de esos estudios en el extranjero, tienen que demostrar la residencia ininterrumpida en Alemania durante los tres años inmediatamente anteriores al inicio de esos estudios.

For funding for the full duration of their studies abroad, they have to show three years of uninterrupted residence in Germany immediately before commencing those studies.


De no ser así, pueden obtener financiación sólo para el primer año de tales estudios o para la duración total de los estudios que cursen en Alemania.

Otherwise, they can receive funding only for the first year of such studies or for the full duration of studies in Germany.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Abogado General Sharpston propone por tanto al Tribunal de Justicia responder que las reglas sobre la ciudadanía de la Unión y sobre la libre circulación de los ciudadanos de la Unión se oponen a que un Estado miembro subordine la obtención de una ayuda a la formación para cursar estudios en un centro educativo en el extranjero a lo largo de toda su duración al cumplimiento de una condición en virtud de la cual se exige que todos los ciudadanos de la Unión, incluidos los propios nacionales, hayan residido en su territorio durante u ...[+++]

Advocate General Sharpston therefore suggests that the Court answer that the rules on the EU citizenship and the free movement of EU citizens preclude a Member State from making an education grant for attending an educational establishment abroad for the full duration of those studies dependent on the fulfilment of a condition requiring any EU citizen, including its own nationals, to have resided in its territory during an uninterrupted period of three years immediately prior to the start of those studies abroad.


Dicho proceso ha impulsado el desarrollo de un enfoque común para una evaluación basada en los resultados, y no en la duración de los estudios o el tipo de institución.

It has boosted the development of a common approach to evaluation based on results, rather than length of study or type of institution.


1. Serán admitidos con exención los ajuares, material de estudio y otros bienes muebles que constituyan el mobiliario normal de una habitación de estudiante que pertenezcan a estudiantes que vayan a residir temporalmente en la Comunidad para efectuar en ella sus estudios y estén destinados a su uso personal durante el período de duración de sus estudios.

1. Exemption shall be granted in respect of outfits, educational materials and household effects representing the usual furnishings for a student’s room and belonging to pupils or students coming to stay in the Community for the purposes of studying there and intended for their personal use during the period of their studies.


cuando se prevea la administración múltiple a seres humanos deberán proporcionarse los estudios de toxicidad de administración repetida; el modo y la pauta de administración deberán reflejar fielmente la posología clínica prevista; los estudios de toxicidad múltiple se considerarán en los casos en los que la administración única pueda dar lugar a una funcionalidad prolongada de la secuencia de ácido nucleico en seres humanos; la duración de los estudios podrá ser mayor que la de los de toxicidad estándar en función de la persistencia del medicamento de terapia génica y de los riesgos potenciales previstos; en tal caso, dicha duración ...[+++]

Repeated dose toxicity studies shall be provided when multiple dosing of human subjects is intended. The mode and scheme of administration shall closely reflect the planned clinical dosing. For those cases where single dosing may result in prolonged functionality of the nucleic acid sequence in humans, repeated toxicity studies shall be considered. The duration of the studies may be longer than in standard toxicity studies depending on the persistence of the gene therapy medicinal product and ...[+++]


Si la duración del programa de estudios fuera inferior a un año, el permiso de residencia abarcará la duración de los estudios.

Where the duration of the course of study is less than one year, the permit shall be valid for the duration of the course.


c)cuando se prevea la administración múltiple a seres humanos deberán proporcionarse los estudios de toxicidad de administración repetida; el modo y la pauta de administración deberán reflejar fielmente la posología clínica prevista; los estudios de toxicidad múltiple se considerarán en los casos en los que la administración única pueda dar lugar a una funcionalidad prolongada de la secuencia de ácido nucleico en seres humanos; la duración de los estudios podrá ser mayor que la de los de toxicidad estándar en función de la persistencia del medicamento de terapia génica y de los riesgos potenciales previstos; en tal caso, dicha duraci ...[+++]

(c)Repeated dose toxicity studies shall be provided when multiple dosing of human subjects is intended. The mode and scheme of administration shall closely reflect the planned clinical dosing. For those cases where single dosing may result in prolonged functionality of the nucleic acid sequence in humans, repeated toxicity studies shall be considered. The duration of the studies may be longer than in standard toxicity studies depending on the persistence of the gene therap ...[+++]


w