Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Coordinador del jurado en tribunales
Coordinadora del jurado en tribunales
Escabinado
Especialista en transcripción de textos
Estenógrafo de tribunal
Gran Jurado
Juez de hecho
Juez de paz
Juez del Tribunal Supremo
Juez jurado
Juez no profesional
Juez popular
Jueza del Tribunal Supremo
Juicio ante jurado
Juicio con la participación de un jurado
Juico por jurado
Jurado
Jurado de acusación
Jurado de investigación
Jurado mixto
Jurisdicción comunitaria
Justicia popular
Oficial al servicio de la Administración de Justicia
TJCE
Tribunal de Cuentas CE
Tribunal de Cuentas Europeo
Tribunal de Cuentas de la Unión Europea
Tribunal de Cuentas de las Comunidades Europeas
Tribunal de Justicia CE
Tribunal de Justicia Europeo
Tribunal de Justicia de la AELC
Tribunal de Justicia de la Unión Europea
Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas
Tribunal de Justicia de los Estados de la AELC
Tribunal de arrendamientos agrícolas
Tribunal de la AELC
Tribunal jurado
Tribunal no profesional
Tribunal popular

Traducción de «Tribunal jurado » (Español → Inglés) :

TERMINOLOGÍA
juez no profesional [ escabinado | juez de hecho | juez de paz | juez jurado | juez popular | jurado | justicia popular | tribunal jurado | tribunal no profesional | tribunal popular ]

lay magistrate [ juror | jury | justice of the peace | people's jury | jury(UNBIS) ]


coordinadora del jurado en tribunales | coordinador del jurado en tribunales | coordinador del jurado en tribunales/coordinadora del jurado en tribunales

bailiff | trial consultant | court jury coordinator | jury consultant


jurado mixto | tribunal de arrendamientos agrícolas

agricultural land tribunal


Gran Jurado | jurado de acusación | jurado de investigación

Court's indictment division (UK) | Grand Jury (US)


juicio con la participación de un jurado [ juicio ante jurado | juico por jurado ]

trial by jury [ jury trial | trial with jury | trial by the country | trial per pais ]


Tribunal de Justicia de la Unión Europea [ jurisdicción comunitaria | TJCE | Tribunal de Justicia CE | Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas | Tribunal de Justicia de la Unión Europea (institución) | Tribunal de Justicia Europeo ]

Court of Justice of the European Union [ CJEC | CJEU [acronym] Community court | Court of Justice of the European Communities | Court of Justice of the European Union (institution) | EC Court of Justice | European Court of Justice ]


Tribunal de Cuentas Europeo [ Tribunal de Cuentas CE | Tribunal de Cuentas de las Comunidades Europeas | Tribunal de Cuentas de la Unión Europea ]

European Court of Auditors [ Court of Auditors of the European Communities | Court of Auditors of the European Union | ECA [acronym] EC Court of Auditors ]


jueza del Tribunal Supremo | juez del Tribunal Supremo | juez del Tribunal Supremo/jueza del Tribunal Supremo

high court judge | justice | justice of the high court | supreme court judge


especialista en transcripción de textos | oficial al servicio de la Administración de Justicia | estenógrafo de tribunal | taquígrafo de tribunal/taquígrafa de tribunal

court stenographer | stenographer | court reporter | shorthand reporter


Tribunal de Justicia de la AELC | Tribunal de Justicia de los Estados de la AELC | Tribunal de la AELC

Court of Justice of the EFTA States | EFTA Court | EFTA Court of Justice
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
A continuación, procede desestimar por infundadas las alegaciones que el demandante vincula a la supuesta falta de estabilidad del jurado, a saber, la alegación basada en que el tribunal calificador vulneró el presunto derecho del demandante a ser evaluado por un número significativo de miembros del tribunal calificador, la alegación basada en que el tribunal calificador realizó una apreciación comparativa muy parcial del conjunto de los candidatos y la alegación fundada en que la fluctuación de la composición del tribunal calificador ...[+++]

It is therefore necessary to reject as unfounded the complaints which the applicant bases on the selection board’s alleged lack of stability, namely that the selection board breached the applicant’s alleged right to be assessed by a significant number of selection board members, that the selection board carried out a very partial comparative assessment of the candidates as a body and that the alterations in the composition of the selection board were not offset by the permanent presence of the chairman or vice-chairman of the selection board.


No obstante, no puede excluirse que, vista la organización de las pruebas de una oposición y la de las actuaciones del tribunal calificador, baste, para garantizar la naturaleza comparativa de la apreciación del jurado, que su estabilidad se mantenga únicamente en determinadas fases de la oposición.

However, it cannot be excluded that, in the light of the way the tests in a competition and the proceedings of the selection board are organised, it may be sufficient, in order to ensure the comparative nature of the selection board’s assessment, that the latter’s composition be kept stable only during certain stages of the competition.


Nacida en 1955; estudios de Derecho en Ratisbona y Ginebra (1974-1979); primer examen estatal (1979); estudios post-universitarios de Derecho comunitario en el Colegio de Europa (Brujas, 1979-1980); pasantía judicial en Ratisbona (1980-1983); doctorado en Derecho (1982); segundo examen estatal (1983); Abogada en Múnich y en París (1983-1989); funcionaria del Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas (1990-2005); letrada en el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas (gabinete del Juez Jann, 1995-2005); docente en varias universidades en Alemania, Austria, Suiza y Rusia; profesora honoraria en la Universidad del ...[+++]

Born in 1955; studied law in Regensburg and Geneva (1974-79); first State examination (1979); postgraduate studies in Community law at the College of Europe, Bruges (1979-80); trainee lawyer in Regensburg (1980-83); Doctor of Laws (1982); second State examination (1983); lawyer in Munich and Paris (1983-89); official at the Court of Justice of the European Communities (1990-2005); Legal Secretary at the Court of Justice of the European Communities (in the Chambers of Judge Jann, 1995-2005); teaching for a number of universities in Germany, Austria, Switzerland and Russia; Honorary Professor at Saarland University (since 1999); member of various legal committees, associations and boards; numerous publications on European Union l ...[+++]


13. Acoge con satisfacción la ratificación del Protocolo 14 del Convenio Europeo para la Protección de los Derechos Humanos, así como la confirmación de la moratoria sobre la pena de muerte y la extensión de los juicios por jurado a todo el país; el proceso de extensión de los juicios por jurado sugiere, no obstante, que este procedimiento también se aplicará a los juicios en casos de terrorismo; insta a las autoridades rusas a que acaten todas las sentencias del Tribunal Europeo de Derechos Humanos;

13. Welcomes the ratification of Protocol 14 of the European Convention on Human Rights as well as confirmation of the moratorium on the death penalty and the expansion of jury trials nationwide; the expansion of jury but suggests that this format also be used for trials on terrorist charges; calls on the Russian authorities to comply with all the rulings of the European Court of Human Rights;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. Acoge con satisfacción la reciente ratificación por parte de Rusia del Protocolo 14 del Convenio Europeo de Derechos Humanos y los cambios legislativos para extender los juicios con jurado a todo el país, pero sugiere que este procedimiento también se aplique a los juicios en casos de terrorismo; acoge también favorablemente la confirmación de la moratoria sobre la pena de muerte como otra medida positiva, y confía en que este sea el primer paso de la intención expresa de Rusia de mejorar el respeto de los derechos humanos; reitera su llamamiento a las autoridades rusas a que acaten todas las sentencias del ...[+++]

6. Welcomes Russia's recent ratification of Protocol 14 to the European Convention on Human Rights and the legislative amendments designed to extend jury trials nationwide, but suggests that this format also be used for trials on terrorist charges; welcomes also the confirmation of the moratorium on the death penalty as a further positive development, and hopes that this is the first step in pursuit of Russia's stated intention to improve respect for human rights; reiterates its call on the Russian authorities to comply with all the rulings of the European Court of Human Rights;


7. Aplaude la decisión del Tribunal Supremo ruso, de 3 de septiembre de 2009, de iniciar una nueva investigación sobre el asesinato de Anna Politkóvskaya y de tratar las investigaciones relacionadas con los tres hombres que fueron absueltos en el primer juicio en un único asunto con las relativas al presunto asesino, Rustam Majmudov, y quienes lo respaldaron; pide que este juicio empiece tan pronto como sea posible, que sea un procedimiento con jurado y que el proceso esté abierto a todos los periodistas y medios de comunicación;

7. Welcomes the decision of the Russian Supreme Court of 3 September 2009 to launch a new investigation into the murder of Anna Politkovskaya and to treat the investigations against the three men who were acquitted in the first trial in one single case with the alleged assassin Ruslan Machmudow and those who sponsored him; calls for this trial to begin as soon as possible, to be conducted by means of a jury procedure and for the process to be open to all journalists and media;


12. Expresa su consternación por el hecho de que el acceso al juicio sólo se haya reservado a un número limitado de periodistas, y se haya excluido del mismo a los periodistas de televisión; pide al tribunal que respete plenamente la decisión del jurado y que permita el acceso al proceso a todos los periodistas y medios de comunicación; confía en que el tribunal esclarezca no sólo quién cometió el asesinato de Anna Politkóvskaya y ayudó al mismo, sino también quién lo ordenó;

12. Expresses its dismay at the trial being open only to a limited number of journalists, and closed to television journalists; calls on the court fully to respect the jury's decision and to open the proceedings to all journalists and media; expects the court to establish not only who committed and assisted in the murder of Anna Politkovskaya but also who ordered it;


12. Expresa su consternación por el hecho de que el acceso al juicio sólo se haya reservado a un número limitado de periodistas, y se haya excluido del mismo a los periodistas de televisión; pide al tribunal que respete plenamente la decisión del jurado y que permita el acceso al proceso a todos los periodistas y medios de comunicación; confía en que el tribunal esclarezca no sólo quién cometió el asesinato de Anna Politkóvskaya y ayudó al mismo, sino también quién lo ordenó;

12. Expresses its dismay at the trial being open only to a limited number of journalists, and closed to television journalists; calls on the court fully to respect the jury's decision and to open the proceedings to all journalists and media; expects the court to establish not only who committed and assisted in the murder of Anna Politkovskaya but also who ordered it;


El Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades Europeas ha celebrado hoy a las 18 horas, en Luxemburgo, una audiencia solemne con motivo de la despedida del Sr. Hans Jung, durante la cual el Sr. Emmanuel Coulon ha jurado el cargo de Secretario del Tribunal de Primera Instancia.

At 18:00 hours today in Luxembourg, on the occasion of the departure of Mr Hans Jung, the Court of First Instance of the European Communities held a formal sitting at which Mr Emmanuel Coulon took the oath as Registrar of the Court of First Instance.


En una sentencia reciente, el Tribunal declaró que los guardias jurados de seguridad privada no forman parte de la administración pública y que, por tanto, no se les puede aplicar el apartado 4 del artículo 39 del Tratado CE, cualesquiera que sean las funciones del empleado [114].

In a recent judgment the Court stated that private security guards do not form part of the public service and that therefore Article 39(4) EC is not applicable to them, whatever the duties of the employee [114].


w