Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
juez de curva
juez de vuelta
Asociación de hecho
Escabinado
Impugnación de un testimonio
Impugnación de una testificación
Judicatura
Juez
Juez de aplicación de penas
Juez de distrito
Juez de hecho
Juez de instrucción
Juez de menores
Juez de paz
Juez de primera instancia
Juez de vigilancia penitenciaria
Juez de viraje
Juez jurado
Juez no profesional
Juez popular
Jurado
Jurista
Justicia popular
Recusación
Recusación de un juez
Recusación de un juez no profesional
Recusación de un miembro de un jurado
Recusación de un testigo
Recusación de un árbitro
Sociedad de hecho
Tribunal jurado
Tribunal no profesional
Tribunal popular
Unión de hecho

Traducción de «juez de hecho » (Español → Inglés) :

TERMINOLOGÍA
juez no profesional [ escabinado | juez de hecho | juez de paz | juez jurado | juez popular | jurado | justicia popular | tribunal jurado | tribunal no profesional | tribunal popular ]

lay magistrate [ juror | jury | justice of the peace | people's jury | jury(UNBIS) ]


cuestión de hecho que se deja a la valoración del juez que conoce del asunto

question of fact for the discretion of the court seised of the matter


jurista (excepto abogado o juez)

Jurist (except lawyer or judge)


juez [ judicatura | juez de distrito | juez de instrucción | juez de menores | juez de primera instancia ]

judge [ children's magistrate | examining magistrate | the bench ]


recusación [ impugnación de una testificación | impugnación de un testimonio | recusación de un árbitro | recusación de un juez | recusación de un juez no profesional | recusación de un miembro de un jurado | recusación de un testigo ]

challenge [ challenge to a judge | challenge to a juror | challenge to a lay magistrate | challenge to an arbitrator | challenge to a referee | challenge to a witness | challenge to evidence | challenge to jurors | challenge to testimony | jury challenge | recusal of a judge | recusation of a judge ]


(1) juez de curva | juez de viraje | (2) juez de vuelta

(1) corner judge | turn judge | (2) marshal


asociación de hecho | sociedad de hecho | unión de hecho

de facto association | unincorporated association | unincorporated society


juez de aplicación de penas | juez de vigilancia penitenciaria

judge responsible for the execution of sentences




zapato ortésico, hecho a medida

Orthotic shoe, custom-made
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ciertamente, tratándose entonces de decisiones caso a caso, el hecho de dar competencia al Tribunal de Justicia, que es juez en Derecho y no en cuanto a hechos, no permitiría conocer de antemano la solución concreta adoptada.

Admittedly, since Decisions would then be taken on a case-by-case basis, the fact that jurisdiction is conferred on the Court of Justice, which decides points of law and not of fact, would not mean that the concrete solution can be predicted in advance.


¿Es relevante para responder a las cuestiones primera y segunda el hecho de que tras la comunicación de los derechos de aduana adeudados estuvieran disponibles, durante un cierto tiempo, partes de las muestras de las mercancías de las que el interesado habría podido disponer con vistas a la realización de un examen por otro laboratorio, aun cuando el resultado de tal investigación no habría cambiado el hecho de que no pueden controlarse los resultados del laboratorio utilizado por las autoridades aduaneras, de suerte que resultará igualmente imposible para el juez –si otro ...[+++]

Does it make a difference to the answer to the first and second questions that, following the notification of the customs duties payable, portions of the samples of the goods, to which the party concerned could have obtained access with a view to having an examination carried out by another laboratory, were still available for a limited period, even though the result of such an examination would have had no bearing on the fact that the results obtained by the laboratory used by the customs authorities could not be verified, with the result that even in that case it would have been impossible for the court — if that other laboratory were ...[+++]


1. Los asuntos atribuidos a una Sala de tres Jueces podrán ser juzgados por el Juez Ponente, actuando como Juez único, cuando la falta de dificultad de las cuestiones de hecho o de Derecho suscitadas, la escasa importancia del asunto y la ausencia de circunstancias particulares así lo justifiquen.

1. Cases assigned to a Chamber of three Judges may be heard and determined by the Judge-Rapporteur sitting as a single Judge where, having regard to the lack of difficulty of the questions of law or fact raised, to the limited importance of the case and to the absence of other special circumstances, they are suitable for being so heard and determined.


Cuando el juez de primera instancia haya comprobado o apreciado los hechos, el juez de casación es competente para ejercer un control sobre la calificación jurídica de éstos y sobre las consecuencias en Derecho que de ella ha deducido el juez de primera instancia.

When the court of first instance has found or assessed the facts, the appeal court has jurisdiction to review the legal characterisation of those facts by the court of first instance and the legal conclusions it has drawn from them.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Por lo tanto, el juez de casación no es competente para pronunciarse sobre los hechos ni, en principio, para examinar las pruebas que el juez de primera instancia haya admitido en apoyo de éstos.

The appeal court thus has no jurisdiction to establish the facts or, in principle, to examine the evidence which the court of first instance accepted in support of those facts.


El juez de primera instancia es el único competente, por una parte, para comprobar los hechos, salvo en caso de que la inexactitud material de sus comprobaciones derive de los documentos obrantes en autos que le fueron sometidos, y, por otra parte, para apreciar esos hechos.

The court of first instance has exclusive jurisdiction, first, to establish the facts except where the substantive inaccuracy of its findings is apparent from the documents submitted to it and, second, to assess those facts.


No obstante, si una institución que decide resolver un contrato de agente temporal se refiere específicamente a los hechos materiales precisos que motivaron la decisión de despido por pérdida de confianza, el juez tiene la obligación de comprobar la veracidad de tales hechos materiales.

However, where an institution which decides to terminate the contract of a member of the temporary staff refers, in particular, to specific material facts that have led to the decision to dismiss him because of loss of trust, the Court is required to check the veracity of those material facts.


1. Los asuntos atribuidos a una Sala de tres Jueces podrán ser juzgados por el Juez Ponente, actuando como Juez único, cuando la falta de dificultad de las cuestiones de hecho o de Derecho suscitadas, la escasa importancia del asunto y la ausencia de circunstancias particulares así lo justifiquen.

1. Cases assigned to a Chamber sitting with three Judges may be heard and determined by the Judge-Rapporteur sitting as a single Judge where, having regard to the lack of difficulty of the questions of law or fact raised, to the limited importance of the case and to the absence of other special circumstances, they are suitable for being so heard and determined.


Asimismo, conviene recordar que dichas medidas se conceden mediante un procedimiento abreviado, con arreglo a los artículos 39 del Estatuto y el artículo 15 de su anexo II, cuando el Juez todavía no dispone de todos los elementos necesarios en términos de hechos y de pruebas para dictar una sentencia definitiva.

It must also be born in mind that such orders are made in a summary procedure under Article 39 of the Statute, Article 15 of its Annex II at a stage where the judge does not yet have all the necessary elements of fact and evidence to give final judgment.


Ciertamente, tratándose entonces de decisiones caso a caso, el hecho de dar competencia al Tribunal de Justicia, que es juez en Derecho y no en cuanto a hechos, no permitiría conocer de antemano la solución concreta adoptada.

Admittedly, since Decisions would then be taken on a case-by-case basis, the fact that jurisdiction is conferred on the Court of Justice, which decides points of law and not of fact, would not mean that the concrete solution can be predicted in advance.


w