Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autoridad de cosa juzgada
Decisión del tribunal
Dictar una sentencia
Efecto jurídico
Ejecución de sentencia
Emitir dictámenes
Emitir fallos
Emitir sentencia
Fallo de la sentencia
Fallo del tribunal
Garantizar el cumplimiento de las sentencias
Garantizar la ejecución de las sentencias
Juicio ejecutivo
Medios de ejecución
Parte dispositiva de la sentencia
Pronunciar sentencia
Pronunciar un fallo
Resolución con fuerza de cosa juzgada
Resolución judicial
Resolución que ha adquirido fuerza de cosa juzgada
Sentencia
Sentencia TJCE
Sentencia con autoridad de cosa juzgada
Sentencia con fuerza de cosa juzgada
Sentencia del Tribunal CE
Sentencia del Tribunal de Justicia
Sentencia del Tribunal de Justicia CE
Sentencia dictada en ausencia
Sentencia dictada en rebeldía
Sentencia ejecutable
Sentencia ejecutoria
Sentencia en rebeldía
Sentencia firme
Sentencia pasada en autoridad de cosa juzgada
Vía ejecutiva

Traducción de «Emitir sentencia » (Español → Inglés) :

TERMINOLOGÍA
dictar una sentencia [ pronunciar sentencia | emitir sentencia | pronunciar un fallo ]

pronounce a judgment [ render a judgment | issue a judgment | deliver a judgment | say a judgment | give a judgment | release a judgment | grant a judgment ]


resolución con fuerza de cosa juzgada | resolución que ha adquirido fuerza de cosa juzgada | sentencia con autoridad de cosa juzgada | sentencia con fuerza de cosa juzgada | sentencia firme | sentencia pasada en autoridad de cosa juzgada

decision which has become final | final decision | judgment which has become final | judgment which has entered into force | judgment which has obtained the force of res judicata | judgment which has the force of res judicata | judgment which is res judicata | sentence having obtained the force of res judicata


sentencia del Tribunal de Justicia (UE) [ sentencia del Tribunal CE | sentencia del Tribunal de Justicia CE | sentencia TJCE ]

judgment of the Court (EU) [ Court of Justice judgment | judgment of the CJEC | judgment of the Court of Justice (EU) | judgment of the EC Court | judgment of the EC Court of Justice ]


emitir fallos [ emitir dictámenes ]

deliver findings [ issue findings ]


sentencia dictada en ausencia | sentencia dictada en rebeldía | sentencia en rebeldía

judgment by default | judgment given in default of appearance


juicio ejecutivo [ sentencia ejecutoria | sentencia ejecutable ]

enforceable judgment [ operative judgment ]


ejecución de sentencia [ autoridad de cosa juzgada | efecto jurídico | medios de ejecución | vía ejecutiva ]

enforcement of ruling [ effect of ruling | force of res judicata | mode of enforcement ]


fallo de la sentencia | parte dispositiva de la sentencia

operative part of the judgment | operative provisions of the judgment


sentencia [ decisión del tribunal | fallo del tribunal | resolución judicial ]

ruling [ court decision | court judgment | court ruling ]


garantizar el cumplimiento de las sentencias | garantizar la ejecución de las sentencias

establish sentence completion | secure sentence completion | ensure sentence execution | establish sentence execution
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Deben existir, como mínimo, disposiciones que permitan tener en cuenta la opinión del condenado (cuando este siga en el Estado en el que se haya dictado la sentencia); facilitar información al condenado; realizar consultas entre las autoridades competentes, y brindar a las autoridades del Estado de ejecución la posibilidad de emitir un dictamen motivado.

There should as a minimum be provisions on the taking into account the opinion of the sentenced person (where he is still in the issuing State); on giving information to the sentenced person; on consultation between the Competent Authorities; and on the possibility for the authorities of the executing State to give a reasoned opinion.


Por consiguiente, para mantener la presión es importante establecer un defensor del pueblo o mediador independiente que pueda emitir sentencias «de oficio».

To keep the pressure up, it is therefore important to provide for an independent ombudsman or adjudicator who can issue ‘ex officio’ rulings.


Deben existir, como mínimo, disposiciones que permitan tener en cuenta la opinión del condenado (cuando este siga en el Estado en el que se haya dictado la sentencia); facilitar información al condenado; realizar consultas entre las autoridades competentes, y brindar a las autoridades del Estado de ejecución la posibilidad de emitir un dictamen motivado.

There should as a minimum be provisions on the taking into account the opinion of the sentenced person (where he is still in the issuing State); on giving information to the sentenced person; on consultation between the Competent Authorities; and on the possibility for the authorities of the executing State to give a reasoned opinion.


No es únicamente responsabilidad de la Corte Penal Internacional emitir sentencia en materia de derechos humanos; es, ante todo, responsabilidad de los líderes congoleños y de Joseph Kabila.

They must answer for their atrocities. It is not only the responsibility of the International Court of Human Rights to pass judgment, it is primarily the responsibility of the Congolese leaders and of Joseph Kabila.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. El TJCE no tendrá poder para emitir sentencias en cuestiones de política exterior y de seguridad;

7. The ECJ has no power to rule on matters of foreign and security policy;


No cabe duda de que hay culpables, pero no corresponde a las instituciones europeas, al Parlamento o a la Comisión emitir sentencias, sino solicitar que se aclare la verdad.

There is no doubt that there are guilty parties, but it is not the job of the European institutions, Parliament or the Commission to hand down judgments, but rather to call for the truth to be ascertained.


Espero que una vez que se haya completado la reforma del poder judicial, los tribunales croatas estén preparados para emitir sentencias en casos de crímenes de guerra.

I expect that once the reform of the judiciary is completed, the Croatian courts will be ready to adjudicate in war crime cases.


Los principales problemas son la ineficacia generalizada del sistema judicial y el tiempo necesario para emitir y aplicar las sentencias, así como las carencias relacionadas con la selección y la formación de los jueces.

The main problems are the widespread inefficiency of the judicial system and the amount of time needed to hand down and enforce judgments as well as weaknesses related to the selection and training of judges.


La Comisión Europea ha decidido emitir un dictamen motivado contra España por incumplimiento de una sentencia previa del Tribunal de Justicia Europeo relativa a la legislación comunitaria en materia de pilas gastadas.

The European Commission has decided to notify a Reasoned Opinion to Spain for failure to comply with a previous judgement of the European Court of Justice concerning European Union (EU) legislation on battery waste.


Desde ese momento, según haya decidido cada Estado miembro, o bien únicamente el órgano jurisdiccional que tenga el carácter de última instancia o bien cualquier órgano jurisdiccional del mismo podrán pedir al Tribunal de Justicia que se pronuncie, con carácter prejudicial, sobre una cuestión relativa a la validez o a la interpretación de uno de los actos mencionados, si dicho órgano jurisdiccional estima necesaria una decisión al respecto para poder emitir su sentencia.

Depending on the Member State's choice, either the national court of final appeal or any court in the country may then ask the Court of Justice for a ruling on any question regarding the interpretation or validity of one of the above acts, if it considers such a ruling necessary to enable it to give judgment.


w