Dado que se han constituido fondos de reserva mediante contribuciones del sector, debe ser posible utilizarlos para adaptar los barcos a los requisitos técnicos y medioambientales que se adopten tras la entrada en vigor del presente Reglamento, incluida su adaptación a la evolución de las normas europeas sobre emisiones de los motores, así como para fomentar la eficiencia del combustible de motores, el uso de combustibles alternativos y cualquier otra medida destinada a mejorar la calidad del aire, y para conseguir que los barcos sean respetuosos con el medio ambiente, incluidos los barcos adaptados a los ríos.
As reserve funds have been set up by means of contributions from the industry, it should be possible for them to be used for the adaptation of vessels to technical and environmental requirements adopted after the entry into force of this Regulation, including their adaptation to the further development of European standards on engine emissions, as well as for the encouragement of engine fuel efficiency, of the use of alternative fuels and of any other measures to improve air quality, and for environmentally-friendly vessels, including river-adapted vessels.