Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administración comarcal
Administración local
Administración municipal
Administración provincial
Audiencia Provincial
Audiencia a las partes
Audiencia a puerta cerrada
Audiencia de las partes
Audiencia judicial
Audiencia nacional
Audiencia privada
Audiencia provincial
Audiencia territorial
Ayuntamiento
Cabildo insular
Cifra de audiencia
Consejo comarcal
Corporación local
Cuota de audiencia
Diputación provincial
Horario de mayor audiencia
Horario de máxima audiencia
Horario estelar
Horas de mayor audiencia
Horas de mayor sintonía
Horas de máxima audiencia
Juicio
Jurisdicción judicial
Juzgado de distrito
Juzgado de primera instancia
Juzgado municipal
Poder local
Proceso
Régimen local
Tribunal de apelación
Tribunal judicial
Vista de la causa
Vista judicial
índice de audiencia

Traducción de «Audiencia provincial » (Español → Inglés) :

TERMINOLOGÍA




jurisdicción judicial [ audiencia nacional | audiencia provincial | audiencia territorial | juzgado de distrito | juzgado de primera instancia | juzgado municipal | tribunal de apelación | tribunal judicial ]

ordinary court of law [ county court | court of bankruptcy | court of first instance | court of justice | district court ]


horario de máxima audiencia [ horario estelar | horario de mayor audiencia | horas de mayor audiencia ]

prime time [ peak listening period | prime broadcasting hour ]


cifra de audiencia | cuota de audiencia | índice de audiencia

audience share | viewing figure | viewing rate | viewing share


audiencia privada [ audiencia a puerta cerrada ]

in-camera hearing [ closed hearing | in camera hearing | private hearing ]


audiencia a las partes | audiencia de las partes

hearing the parties


administración local [ administración comarcal | administración municipal | administración provincial | ayuntamiento | cabildo insular | consejo comarcal | corporación local | diputación provincial | poder local | régimen local ]

local government [ county council | local administration | local powers | municipal authority | town council ]


horas de máxima audiencia | horas de mayor sintonía

prime time


juicio [ audiencia judicial | proceso | vista de la causa | vista judicial ]

legal hearing [ trial | official hearing(GEMET) ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Audiencia Provincial de Barcelona, que conoce del asunto, pregunta al Tribunal de Justicia si el plazo para el ejercicio de las acciones de reclamación de la compensación prevista en el Derecho de la Unión es el fijado en el Convenio de Montreal o si se determina conforme a otras disposiciones, en particular, las normas de cada Estado miembro sobre la prescripción de la acción.

In those circumstances, the Audiencia Provincial de Barcelona (Provincial Court, Barcelona, Spain), hearing the case, asks the Court of Justice whether the time-limits for bringing actions for compensation under EU law are determined by the Montreal Convention or in accordance with some other provision, in particular the rules of each Member State on the limitation of actions.


Entre 1999 y 2005 fue Magistrado suplente en la Sala de lo fiscal de la Audiencia Provincial de 's-Hertogenbosch.

From 1999 to 2005, he was a substitute counsellor in the inland-revenue division of the ‘s-Hertogenbosch Court of Justice.


La Audiencia Provincial de Barcelona, que conoce del recurso de PADAWAN, pregunta al Tribunal de Justicia, en esencia, cuáles son los criterios que han de tenerse en cuenta para determinar el importe y el sistema de percepción de la «compensación equitativa».

The Audiencia Provincial de Barcelona (Provincial Court, Barcelona), to which PADAWAN appealed, has asked the Court of Justice essentially which are the criteria to be taken into consideration in order to determine the amount of and the collection system for ‘fair compensation’.


En este contexto, la Audiencia Provincial de Tarragona desea saber, en esencia, si la Decisión marco relativa al estatuto de la víctima en el proceso penal se opone a una normativa nacional que, en los supuestos de malos tratos en el ámbito familiar, obliga al juez penal a imponer preceptivamente al autor de la violencia una medida de alejamiento, aun en caso de que la víctima se oponga a la aplicación de tal sanción y desee reanudar la convivencia con el autor.

In that context, the Audiencia Provincial de Tarragona asks essentially whether the Framework Decision on the standing of victims in criminal proceedings precludes national legislation which, where violence is committed within the family, prescribes that a mandatory injunction is to be imposed by the criminal court on the perpetrator of the violence to stay away from the victim even when the victim opposes the application of such a measure and wishes to resume her relationship with the perpetrator.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Los dos recurrieron su condena ante la Audiencia Provincial de Tarragona.

Both brought appeals against their convictions before the Audiencia Provincial de Tarragona (Provincial Court, Tarragona, Spain).


En este contexto, la Audiencia Provincial de Tarragona desea saber, en esencia, si la Decisión marco 2001/220/JAI del Consejo, relativa al estatuto de la víctima en el proceso penal, se opone a una normativa nacional que, en los delitos cometidos en el ámbito familiar, ordena preceptivamente que se imponga al autor del delito una medida de alejamiento con respecto a la víctima, sin prever la posibilidad de prescindir excepcionalmente de dicha medida tras una ponderación de las circunstancias del caso concreto y, en particular, del deseo de la víctima de restablecer la relación con el autor.

In that context, the Audiencia Provincial de Tarragona asks essentially whether framework-decision 2001/220/JHA on the standing of victims in criminal proceedings precludes national legislation which, where crimes are committed within the family, prescribe that a mandatory injunction is to be imposed on the perpetrator of the violence prohibiting him from approaching the victim without providing for the possibility to dispense with that injunction after weighing the circumstances of the case and, in particular, the victim’s wish to resume her relationship with the perpetrator.


– Vista la demanda de Umberto Bossi de amparo de su inmunidad en relación con una investigación que realiza actualmente la Fiscalía de la Audiencia Provincial de Verbania, presentada el 19 de febrero de 2009, y comunicada en el Pleno del 9 de marzo de 2009,

– having regard to the request by Umberto Bossi for defence of his immunity in connection with an investigation which is currently being carried out by the Public Prosecutor's Office attached to the Verbania District Court, of 19 February 2009, announced in plenary sitting of 9 March 2009,


La demanda se refiere a la investigación que realiza la Fiscalía de la Audiencia Provincial de Verbania sobre el Sr. Umberto Bossi en relación con un delito perseguible de acuerdo con los artículos 61, apartado 10, y 612, secciones I y II, del Código Penal italiano.

The request relates the investigation concerning Mr. Umberto Bossi in connection with an indictable offence pursuant to Article 61(10) and 612, paragraphs I and II, of the Italian Criminal Code, which in pending before the the District Court's Public Prosecutor's Office of Verbania.


2. Encarga a su Presidente que comunique inmediatamente la presente Decisión y el informe de su comisión competente a la sala de lo civil de la Audiencia provincial de Atenas.

2. Instructs its President to forward this decision, and the report of the committee responsible, immediately to the division for civil matters of the Athens Court of First Instance.


2. Encarga a su Presidente que comunique inmediatamente la presente Decisión y el informe de su comisión a la sala de lo civil de la Audiencia provincial de Atenas.

2. Instructs its President to forward this decision, and the report of the committee responsible, immediately to the division for civil matters of the Athens Court of First Instance.


w