Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abandono a favor de los acreedores
Abandono a los acreedores
Abandono de flete
Abandono de hijo
Abandono de la escolaridad
Abandono de los estudios
Abandono de niño
Abandono de un barco
Abandono de un bulto postal
Abandono de un cargamento
Abandono de un menor
Abandono de un paquete postal
Abandono de una encomienda postal
Abandono del buque
Abandono escolar
Deserción escolar
Estado de cargamento
Inspeccionar la descarga de un cargamento
Interrupción de los estudios
Relación de cargamento
Revisar la descarga de un cargamento
Sobrevivir en altamar
Sobrevivir en altamar en caso de abandono del buque
Supervisar la descarga de un cargamento
Tipos de carga
Tipos de cargamento

Traducción de «Abandono de un cargamento » (Español → Inglés) :

TERMINOLOGÍA
abandono de flete [ abandono de un cargamento ]

abandon of a cargo [ abandonment of freight ]


abandono a favor de los acreedores [ abandono a los acreedores | abandono de un barco | abandono del buque ]

abandonment of ship [ abandonment of vessel ]


abandono de hijo [ abandono de niño | abandono de un menor ]

abandonment of child


inspeccionar la descarga de un cargamento | revisar la descarga de un cargamento | supervisar la descarga de un cargamento

oversee discharge of freight | perform freight discharge monitoring | carry out cargo discharge monitoring activities | monitor the discharge of cargo


abandono de un bulto postal | abandono de un paquete postal | abandono de una encomienda postal

abandonment of a parcel


abandono escolar [ abandono de la escolaridad | abandono de los estudios | deserción escolar | interrupción de los estudios ]

dropout [ dropping out | early school leaver | early school leaving | educational dropout | school dropout | student dropout | university dropout | school leavers(UNBIS) ]


estado de cargamento | relación de cargamento

cargo list | loading list


sobrevivir en altamar | respetar procedimientos de rescate en caso de abandono del buque | sobrevivir en altamar en caso de abandono del buque

follow survival procedures at sea | following survival procedures at sea | survive a ship abandonment | survive at sea in the event of ship abandonment


Sistema africano de prevención y protección contra el maltrato y abandono de los niños | Sistema africano de protección de la infancia contra los malos tratos y el abandono

African Network for Prevention and Protection against Child Abuse and Neglect | ANPPCAN [Abbr.]


tipos de carga | tipos de cargamento

classes of cargo | types of freight | categories of cargo | types of cargo
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. Los Estados miembros inspeccionarán, de conformidad con sus autoridades y legislación nacionales y en consonancia con el Derecho internacional, incluidas las Convenciones de Viena sobre Relaciones Diplomáticas y Consulares, todos los cargamentos con destino a la RPDC o procedentes de dicho país que se encuentren en su territorio o que transiten por el mismo, en particular en sus aeropuertos, puertos marítimos y zonas francas, así como los cargamentos comercializados o facilitados por la RPDC o por nacionales de dicho país, o por personas o entidades que actúen en su nombre o bajo su dirección, o por entidades que sean de su propiedad ...[+++]

1. Member States shall inspect, in accordance with their national authorities and legislation and consistent with international law, including the Vienna Conventions on Diplomatic and Consular Relations, all cargo to and from the DPRK in their territory, or transiting through their territory, including at their airports, seaports and free-trade zones, or cargo brokered or facilitated by the DPRK or DPRK nationals, or persons or entities acting on their behalf or at their direction, or entities owned or controlled by them, or by persons or entities listed in Annex I, or cargo that is being transported on DPRK-flagged aircraft or maritime ...[+++]


2. Los Estados miembros, de conformidad con sus autoridades y legislación nacionales y en consonancia con el Derecho internacional, incluidas las Convenciones de Viena sobre Relaciones Diplomáticas y Consulares, inspeccionarán todos los cargamentos destinados a la RPDC o procedentes de dicho país que se encuentren en su territorio o que transiten por el mismo, así como los cargamentos comercializados o facilitados por la RPDC o por nacionales de dicho país, o por personas o entidades que actúen en su nombre, en particular en sus aeropuertos y puertos marítimos, si disponen de información que ofrezca motivos razonables para suponer que lo ...[+++]

2. Member States shall inspect, in accordance with their national authorities and legislation and consistent with international law, including the Vienna Conventions on Diplomatic and Consular Relations, all cargo to and from the DPRK in their territory, or transiting through their territory, or cargo brokered or facilitated by the DPRK or DPRK nationals, or persons or entities acting on their behalf, including at their airports and seaports, if they have information that provides reasonable grounds to believe that the cargo contains items whose supply, sale, transfer or export is prohibited under this Decision.


El Derecho de la UE (Reglamento (CE) nº 1013/2006) al respecto establece que si las autoridades competentes de distintos Estados miembros no alcanzan un acuerdo sobre la clasificación de un cargamento como residuos, el cargamento se tratará como si fuera residuo y se devolverá a su país de origen.

EU law (Regulation (EC) No 1013/2006) in this area stipulates that if the relevant authorities in different Member States cannot agree on whether a shipment is waste or non-waste, it must be treated as waste, and, therefore, taken back by its country of origin.


La Comisión pide a CHEQUIA que vuelva a hacerse cargo de un cargamento de residuos tóxicos

Commission asks the CZECH REPUBLIC to take back a shipment of toxic waste


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Polonia no aceptó el cargamento, alegando que se trataba de residuos tóxicos, y exige que sea devuelto a su lugar de origen.

Poland, however, refuses to accept the shipment on the grounds that is hazardous waste, and is demanding that it be returned to its place of origin.


Además, la reducción del número de controles del cargamento - en particular de cargamentos que no serían objeto de control si viajasen por tierra - permitiría a las autoridades centrarse en ámbitos de mayor riesgo.

Additionally, reducing the number of cargo checks - especially of cargos which would not be checked would they travel on land - would allow authorities to focus on higher risk areas.


si se trata de un litigio relativo al pago de la remuneración reclamada en razón del auxilio o el salvamento de los que se haya beneficiado un cargamento o un flete, ante el órgano jurisdiccional en cuya jurisdicción dicho cargamento o flete:

as regards a dispute concerning the payment of remuneration claimed in respect of the salvage of a cargo or freight, in the court under the authority of which the cargo or freight in question:


definir y determinar de manera adecuada la magnitud del problema del abandono escolar determinar y seleccionar la población más expuesta al riesgo de abandonar los estudios prematuramente impulsar el intercambio de información y las mejores prácticas entre todos los organismos encargados de abordar el problema del abandono escolar fomentar de forma activa el uso innovador de las ayudas del FSE para combatir el abandono escolar.

defining and identifying the incidence of ESL; identifying and targeting those most at risk of leaving school prematurely; encouraging the exchange of information and best practice between organisations responsible for tackling ESL; actively promoting the innovative use of ESF funding in tackling ESL;


que la cantidad total de hidrocarburos descargada en el mar no exceda, en el caso de petroleros existentes, de 1/15 000 del cargamento total de que formaban parte los residuos y, en el caso de petroleros nuevos, de 1/30 000 del cargamento total de que formaban parte los residuos, y

the total quantity of oil discharged into the sea does not exceed for existing tankers 1/15000 of the total quantity of the particular cargo of which the residue formed a part, and for new tankers 1/30000 of the total quantity of the particular cargo of which the residue formed a part; and


7) Si se tratare de un litigio relativo al pago de la remuneración reclamada en razón del auxilio o el salvamento de los que se hubiere beneficiado un cargamento o un flete, ante el tribunal en cuya jurisdicción dicho cargamento o flete:

7. as regards a dispute concerning the payment of remuneration claimed in respect of the salvage of a cargo or freight, in the court under the authority of which the cargo or freight in question:


w