Una disposición concreta establece que «al definirse y ejecutarse todas las políticas y medidas de la Comunidad se garantizará un alto nivel de protección de la salud humana», lo que significa que las propuestas presentadas en otros ámbitos esenciales de la actividad comunitaria (mercado interior, asuntos sociales, investigación y desarrollo, agricultura, política comercial y de desarrollo, medio ambiente, etc.) deberán fomentar de manera activa la protección de la salud.
There is a specific requirement that "a high level of human health protection shall be ensured in the definition and implementation of all Community policies and activities". This means that proposals in other key areas of Community activity (internal market, social affairs, research and development, agriculture, trade and development policy, environment, etc.) should actively promote health protection.