2. Considera que, para alcanzar un nivel de competitividad que pueda hacer de África un socio de pleno derecho en el comercio interna
cional, la ulterior reglamentación del comercio multilateral, la apertura de los mercados, la supresión de las ayudas a la exportación, la integración de los países en desarrollo en un sistema de comercio mundial justo, comenzando por la cooperación entre mercados regionales, y la mejora del funcionamiento de la OMC, siguen siendo objetivos primordiales de la política comercial de la UE para combatir la pobreza en África, tomando en cuenta las necesidades reales de la población, sobre la base de la reconstr
...[+++]ucción de los mercados nacionales y regionales; pide a la Comisión que permita que se dispense un trato especial y diferenciado a los países menos desarrollados (PMA) y que se protejan sus mercados; 2. Believes, in order to reach a level of competitiveness which could make Africa a full partner in international trade, that further multilateral trade rule-making, market opening, abolishing export subsidies, the integration of developing countries in a fair world trade system, starting w
ith regional market cooperation and the improvement of the functioning of the WTO, remain primary objectives of EU trade policy in order to combat poverty in Africa in such a way as to ta
ke into account the real needs of the population, on the basis
...[+++] of the rebuilding of domestic and regional markets; and calls on the Commission to allow Special and Differential treatment and market protection for the least developed countries (LDCs);