Actualmente, los transitarios marítimos y los exportadores se quejan de que si desean enviar mercancías dentro de Europa mediante el transporte marítimo de corta dis
tancia, los pesados trámites administrativos portuarios aumentan los costes y provocan retrasos importantes, ya que los buques pueden tener que esperar horas y, a veces, incluso días en los puertos para el despacho de aduana. Estos trámites restan atractivo al sector marítimo en comparación con otros medios de transporte, especialmente el transporte por carretera, de modo que se aumenta innecesariamente el número de camiones en nuestras carreteras, ya de por sí congestionadas
...[+++].
Today, freight forwarders and exporters complain that if they chose to send goods across Europe by short sea shipping, the heavy administrative burden at ports causes additional costs and significant delays - ships can wait for hours and sometimes days in ports for customs clearance. These make the maritime sector less attractive compared to other forms of transport, especially road, unnecessarily bringing more trucks on our already congested roads.