Las puertas de las cabinas deberán diseñarse e instalarse de forma que la cabina no pueda efectuar ningún movimiento, salvo los movimientos de puesta a nivel contemplados en el párrafo tercero del punto 2.3, si no están cerradas las puertas, y de modo que se detenga en caso de apertura de las mismas.
These doors must be so designed and installed that the car cannot move, except for the landing movements referred to in the third subparagraph of point 2.3, unless the doors are closed, and comes to a halt if the doors are opened.