12. Considera que, en los foros multilaterales, la Unión Europea y los Estados miembros deberán insistir en la necesidad de desvincular la ayuda alimentaria y su transporte, así como incorporar una serie de exigencias de transparencia y buenas prácticas, entre otras, la exigencia de la preferencia local y regional para la adquisición de productos, el compromiso de regular el uso masivo de excedentes agrarios como ayuda alimentaria en especie y de abordar la distorsión de los mercados, la toma en consideración de los hábitos alimenticios y culturales de la población receptora, y la necesidad de evitar los productos transgénicos;
12. Considers that in the multilateral fora, the EU and its Member States must insist on the need to untie food aid and its transport and to incorporate a series of requirements on transparency and good practice, including that of local and regional preference for the acquisition of products, the commitment to regulate the large-scale use of farm surpluses as food aid in kind and address market distortion, the need to take account of the food habits and cultural practices of the recipient people, and the need to avoid transgenic products;