Según la propuesta de la Comisión, por un lado, para el sector del desarrollo rural se debe emplear la totalidad de la suma prevista en la planificación financiera, al igual que en los últimos años. Este instrumento va a desempeñar también en el futuro un gran papel y va a despertar también una gran atención dentro de la mid-term review de la reforma agraria, pues es necesario promover también posibilidades alternativas de ingresos con medidas de ayuda en el área rural.
Firstly, that used for rural development is, as in previous years, and in accordance with the Commission proposal, to be the whole amount provided for in the financial perspective; this instrument will play a very major role in the future and it is certain to receive special attention in the mid-term review of agricultural reform, as incentives need to be used to promote alternative economic opportunities in rural areas.