Con respecto a los extranjeros titulares de un permiso de tráfico fronterizo menor, la duración máxima de estancia, determinada mediante convenios bilaterales entre los Estados miembros y los terceros Estados fronterizos, debe calcularse con independencia de las estancias que hayan efectuado anteriormente, por haberse interrumpido tales estancias mediante el regreso a su país de residencia
For foreign nationals in possession of a local border traffic permit, the maximum duration of stay, laid down in the bilateral agreements between the Member States and neighboring third countries, must be calculated independently of earlier stays, provided that such persons have interrupted those stays by returning to their country of residence