Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Asilo de ancianos
Autorización de residencia
Cuidador de residencia infantil
Cuidador en residencia
Cuidadora de residencia infantil
Cuidadora en residencia
Derecho de permanencia
Derecho de residencia
Director de residencia de la tercera edad
Director de residencia de personas mayores
Directora de residencia de personas mayores
Lugar de residencia
Permanencia de los extranjeros
Permiso de permanencia
Permiso de residencia
Primera residencia
Residencia
Residencia asistida
Residencia de ancianos
Residencia de asistidos
Residencia de la tercera edad
Residencia de mayores
Residencia de personas mayores
Residencia habitual
Residencia principal
Residencia secundaria
Segunda residencia
Tarjeta de residencia

Traducción de «Residencia » (Español → Inglés) :

TERMINOLOGÍA
residencia [ lugar de residencia | primera residencia | residencia habitual | residencia principal ]

residence [ actual residence | main residence | place of residence | principal residence ]


residencia asistida [ residencia de asistidos ]

nursing home [ residential and long-term care centre ]


residencia secundaria [ segunda residencia ]

secondary residence


director de residencia de la tercera edad | directora de residencia de personas mayores | director de residencia de personas mayores | director de residencia de personas mayores/directora de residencia de personas mayores

care home for the elderly supervisor | nursing home general manager | elderly home manager | elderly home supervisor


cuidador de residencia infantil | cuidador de residencia infantil/cuidadora de residencia infantil | cuidadora de residencia infantil

residential care worker | special needs support worker | residential childcare worker | residential home children care worker


cuidadora en residencia | cuidador en residencia | cuidador en residencia/cuidadora en residencia

care home worker | care support worker | care home assistant | residential care home worker


derecho de residencia [ autorización de residencia | derecho de permanencia | permanencia de los extranjeros | permiso de permanencia | permiso de residencia | tarjeta de residencia ]

residence permit [ residence of aliens ]


asilo de ancianos | residencia de ancianos | residencia de la tercera edad | residencia de mayores | residencia de personas mayores

old people's home


Protocolo sobre la libertad de movimiento de las personas, el derecho de residencia y establecimiento

Protocol on Free Movement of Persons, the Right of Residence and Establishment


Acuerdo entre la República de Kazakstán y la Federación de Rusia sobre el procedimiento simplificado para la obtención de la ciudadanía por los ciudadanos de la República de Kazakstán con residencia permanente en la Federación de Rusia y por los ciudadano

Agreement between the Republic of Kazakhstan and the Russian Federation on a Simplified Procedure for the Acquisition of Citizenship by Citizens of the Republic of Kazakhstan Taking Up Permanent Residence in the Russian Federation and by Citizens of the R
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 62017CA0240 - EN - Asunto C-240/17: Sentencia del Tribunal de Justicia (Sala Quinta) de 16 de enero de 2018 (petición de decisión prejudicial planteada por el Korkein hallinto-oikeus — Finlandia) — E (Procedimiento prejudicial — Nacional de un tercer país en situación irregular en el territorio de un Estado miembro — Amenaza para el orden público y la seguridad nacional — Directiva 2008/115/CE — Artículo 6, apartado 2 — Decisión de retorno — Prohibición de entrada en el territorio de los Estados miembros — Inscripción como no admisible en el espacio Schengen — Nacional titular de un permiso de residencia válido ex ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 62017CA0240 - EN - Case C-240/17: Judgment of the Court (Fifth Chamber) of 16 January 2018 (request for a preliminary ruling from the Korkein hallinto-oikeus — Finland) — E (Reference for a preliminary ruling — Third-country national staying illegally in a Member State — Threat to public order and national security — Directive 2008/115/EC — Article 6(2) — Return decision — Ban on entry to the territory of the Member States — Alert for the purposes of refusing admission to the Schengen Area — Third-country national holding a valid residence permit issued by another Member State — Conv ...[+++]


9. Cuando los Estados miembros autoricen la entrada y la residencia durante el primer año sobre la base de un visado para estancias de larga duración, deberá presentarse una solicitud de permiso de residencia antes de que se extinga la vigencia del visado para estancias de larga duración. El permiso de residencia se expedirá si el artículo 21 no es aplicable.

9. Where Member States allow entry and residence during the first year on the basis of a long-stay visa, an application for a residence permit shall be submitted before the expiry of the long-stay visa. The residence permit shall be issued if Article 21 does not apply.


2. Como excepción a lo dispuesto en el artículo 3, apartado 1, y el artículo 8 de la Directiva 2003/86/CE, la concesión de un permiso de residencia a los miembros de la familia no estará supeditada al requisito de que el investigador tenga unas perspectivas razonables de obtener el derecho de residencia permanente ni a que haya cumplido un período mínimo de residencia.

2. By way of derogation from Article 3(1) and Article 8 of Directive 2003/86/EC, the granting of a residence permit to family members shall not be made dependent on the requirement of the researcher having reasonable prospects of obtaining the right of permanent residence and having a minimum period of residence.


En cuanto a si el efecto acumulativo de distintos períodos de residencia de corta duración en el Estado miembro de acogida puede dar lugar a un derecho de residencia derivado en favor de un miembro de la familia nacional de un tercer Estado al regreso del ciudadano a su Estado de origen, el Tribunal de Justicia recuerda que únicamente la residencia que cumple los requisitos de las disposiciones de la Directiva 2004/38 relativas al derecho de residencia por un período superior a tres meses puede dar nacimiento a tal derecho de residencia derivado en el momento del regreso.

As regards the question whether the cumulative effect of various short periods of residence in the host Member State may create a derived right of residence for a family member of an EU citizen who is a third‑country national on the citizen’s return to his Member State of origin, the Court points out that only a period of residence satisfying the conditions of Directive 2004/38 relating to a right of residence for a period of longer than three months will give rise to such a right of residence.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Habida cuenta de esos objetivos y de su contexto global y específico, el Tribunal de Justicia considera que el concepto de «residencia legal» que permite adquirir el derecho de residencia permanente debe interpretarse como una residencia de conformidad con las condiciones previstas por esa Directiva (a saber, ser un trabajador por cuenta ajena o por cuenta propia en el Estado miembro de acogida o disponer, para sí y los miembros de su familia, de recursos suficientes para no convertirse en una carga para la asistencia social del citado Estado y de un seguro de enfermedad).

In the light of those objectives and the Directive’s overall and specific context, the Court considers that, for the purpose of the acquisition of a right of permanent residence, the term ‘legal residence’ must be construed as a period of residence which complies with the conditions laid down in the Directive (namely, the person concerned must be a worker or self-employed person in the host Member State or have sufficient resources and sickness insurance cover for himself and his family members).


Además, se pregunta al Tribunal de Justicia si los períodos de residencia cubiertos por nacionales de un tercer Estado antes de la adhesión de dicho Estado a la Unión deben computarse para el cálculo del período de cinco años de residencia a fin de adquirir el derecho de residencia permanente.

The Court is also asked whether periods of residence completed by nationals of a non-Member State before the accession of that State to the European Union must be taken into account in calculating the five-year period of residence necessary for acquiring a right of permanent residence.


Para rebasar el enfoque sectorial y fragmentario del derecho de libre circulación y residencia y con el fin de facilitar el ejercicio de este derecho, es necesario un acto legislativo único que modifique el Reglamento (CEE) no 1612/68 del Consejo, de 15 de octubre de 1968, relativo a la libre circulación de los trabajadores dentro de la Comunidad , y derogue los siguientes actos legislativos: la Directiva 68/360/CEE del Consejo, de 15 de octubre de 1968, sobre supresión de restricciones al desplazamiento y a la estancia de los trabajadores de los Estados miembros y de sus familias dentro de la Comunidad , la Directiva 73/148/CEE del Cons ...[+++]

With a view to remedying this sector-by-sector, piecemeal approach to the right of free movement and residence and facilitating the exercise of this right, there needs to be a single legislative act to amend Council Regulation (EEC) No 1612/68 of 15 October 1968 on freedom of movement for workers within the Community , and to repeal the following acts: Council Directive 68/360/EEC of 15 October 1968 on the abolition of restrictions on movement and residence within the Community for workers of Member States and their families , Council Directive 73/148/EEC of 21 May 1973 on the abolition of restrictions on movement and residence within th ...[+++]


1. Cuando un menor cambie legalmente de residencia de un Estado miembro a otro y adquiera una nueva residencia habitual en este último, los órganos jurisdiccionales del Estado miembro de la anterior residencia habitual del menor seguirán siendo competentes, como excepción al artículo 8, durante los tres meses siguientes al cambio de residencia, para modificar una resolución judicial sobre el derecho de visita dictada en dicho Estado miembro antes de que el menor hubiera cambiado de residencia, si el titular del derecho de visita con arreglo a la resolución judicial sobre el derecho de visita continúa residiendo habitualmente en el Estado ...[+++]

1. Where a child moves lawfully from one Member State to another and acquires a new habitual residence there, the courts of the Member State of the child's former habitual residence shall, by way of exception to Article 8, retain jurisdiction during a three-month period following the move for the purpose of modifying a judgment on access rights issued in that Member State before the child moved, where the holder of access rights pursuant to the judgment on access rights continues to have his or her habitual residence in the Member State of the child's former habitual residence.


Grecia - coste del permiso de residencia El problema con Grecia concierne a la práctica de sus autoridades de percibir, por la expedición de un permiso de residencia a un ciudadano de un tercer país miembro de la familia de un ciudadano de la Unión, un canon superior al percibido por la expedición del permiso de residencia al ciudadano de la Unión. La Directiva 68/360, relativa a la eliminación de las restricciones al desplazamiento y residencia de los trabajadores de los Estados miembros y de su familia en el interior de la Comunidad, prevé en su artículo 9 que los permisos de residencia se expidan y renueven gratuitamente o previo pago ...[+++]

Greece - fees for residence permits Article 9 of Directive 68/360/EEC on the abolition of restrictions on movement and residence within the Community for workers of Member States and their families stipulates that residence documents are to be issued and renewed free of charge or on payment of an amount not exceeding the dues and taxes charged for the issue of identity cards to nationals.


Para los jubilados y demás personas que no ejercen actividad económica, los procedimientos de infracción se articulan en torno a varios motivos: - por una parte, se refieren a las disposiciones de las legislaciones nacionales, que limitan por lo general la validez del primer permiso de residencia a dos años (legislación danesa). Pero de las directivas se desprende que las autoridades competentes sólo pueden proceder al cabo de dos años de residencia, si resulta necesario, a una verificación de los requisitos en materia de recursos y de seguros de enfermedad, que condicionan el derecho de residencia, sin que dicha verificación pueda entor ...[+++]

With regard to the right of residence for retired persons and other persons not engaged in any economic activity, there are several grounds for the infringement proceedings: - Danish law generally restricts to two years the period of validity of an initial residence permit, despite the fact that the Directives stipulate that a five-year residence permit must be issued from the outset and provide only for the competent authorities, if necessary and without affecting that principle, to check after two years that the requirements as to financial means and sickness insurance are still being met.


w