Para una estancia de más de seis meses, se suprimiría la actual tarjeta de residencia, que se sustituiría por un sistema optativo de registro. Después de cuatro años de residencia legal ininterrumpida en el Estado miembro de acogida, los ciudadanos de la Unión adquirirían un derecho permanente de residencia en dicho Estado miembro, que ya no estaría supeditado a ninguna condición y que daría a todas las categorías de personas acceso a la asistencia social, otorgando asimismo inmunidad frente a la expulsión.
For a period longer than six months, the current residence card would be replaced by an optional system of registration and after four years of continuous residence, they would acquire the right of permanent residence, without conditions and with access to social welfare and immunity from expulsion.