concuerda con la Comisión en que el desarrollo rural y la seguridad alimentaria suponen dimensiones básicas del proceso de desarrollo, en la medida en que afectan a un sector que es central en los procesos de crecimiento y transformación económica de los países más pobres, condiciona el ejercicio de un derecho básico, relacionado con la adecuada alimentación, que afecta a otros derechos de las personas (como la salud, la educación o el trabajo) e influye en los grados de autonomía de los países en el concierto internacional;
agrees with the Commission that rural development and food safety are fundamental aspects of the development process, as they concern a sector that is of key importance to the processes of growth and economic recovery in the poorest countries, allows for the exercise of a basic right, related to adequate food, which affects other individual rights (such as health, education and labour) and influences the degree of a country's independence in international fora;