11. Lamenta que el plazo previsto para la organización de las elecciones provinciales y locales del 25 de marzo de 2012 no se haya respetado; pide a las autoridades congoleñas, y más concretamente a la CENI, que establezcan un calendario detallado para las próximas citas electorales del país, esto es, las elecciones provinciales y locales, para que puedan celebrarse en un plazo razonable y se garanticen unas condiciones de transparencia, credibilidad y fiabilidad;
11. Regrets the fact that the date set for the holding of provincial and local elections, namely 25 March 2012, was not respected, and calls upon the Congolese authorities, particularly the INEC, to prepare a detailed timetable for the upcoming elections in the country, namely the provincial and local elections, so that they can be held within a reasonable period of time and that the principles of transparency, credibility and reliability are respected;