Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acción complementaria
Dirección General de Elecciones de Canadá
Elecciones
Elecciones Canadá
Elecciones al Congreso
Elecciones al Parlamento nacional
Elecciones al Senado
Elecciones generales
Elecciones legislativas
Elecciones locales
Elecciones municipales
Elecciones provinciales
Elección complementaria
Elección extraordinaria
Elección materna
Elección parcial
Ficha complementaria
Libertad de elección de oficio
Libertad de elección de profesión
Libre elección de trabajo
Medidas complementarias
Primera elección terapéutica
Primera opción terapéutica
Tarjeta complementaria
Terapia de elección
Terapia de primera elección
Terapia de primera línea
Tratamiento de elección
Tratamiento de primera elección
Tratamiento de primera línea

Traducción de «elección complementaria » (Español → Inglés) :

TERMINOLOGÍA
elección parcial [ elección complementaria | elección extraordinaria ]

by-election




elecciones generales [ elecciones al Congreso | elecciones al Parlamento nacional | elecciones al Senado | elecciones legislativas ]

parliamentary election [ senatorial election ]


primera elección terapéutica | primera opción terapéutica | terapia de elección | terapia de primera elección | terapia de primera línea | tratamiento de elección | tratamiento de primera elección | tratamiento de primera línea

treatment of choice


elecciones locales [ elecciones municipales | elecciones provinciales ]

local election [ council election | municipal election ]


libertad de elección de oficio | libertad de elección de profesión | libre elección de trabajo

free choice of employment


tarjeta complementaria [ ficha complementaria ]

continuation card


Dirección General de Elecciones de Canadá [ Elecciones Canadá ]

Office of the Chief Electoral Officer of Canada [ Elections Canada ]




acción complementaria | medidas complementarias

follow-up action
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cuando se ha recurrido a acciones comunes de la PESC para observación de elecciones, los fondos no han sido suficientes para cubrir todos los gastos de la participación de la UE por lo que se han combinado con acciones comunitarias complementarias (por ejemplo Palestina, Bosnia, Nigeria).

Where CFSP Joint Actions have been used to observe elections, funds have never been sufficient to cover all the expenses of the EU involvement, and they have therefore been combined with complementary Community actions (e.g. Palestine, Bosnia, Nigeria).


Es preciso respaldar la elección concreta que hagan los usuarios de las herramientas y medidas que hayan de aplicarse para actuar con la debida diligencia mediante el reconocimiento de mejores prácticas, de medidas complementarias de códigos de conducta sectoriales, de cláusulas tipo de los contratos y de orientaciones dirigidas a aumentar la seguridad jurídica y reducir costes.

The specific choices made by users as regards the tools and measures to apply in order to exercise due diligence should be supported through the recognition of best practices, as well as complementary measures in support of sectoral codes of conduct, model contractual clauses and guidelines with a view to increasing legal certainty and reducing costs.


Es preciso respaldar la elección concreta que hagan los usuarios de las herramientas y medidas que hayan de aplicarse para actuar con la debida diligencia mediante el reconocimiento de mejores prácticas, de medidas complementarias de códigos de conducta sectoriales, de cláusulas tipo de los contratos y de orientaciones dirigidas a aumentar la seguridad jurídica y reducir costes.

The specific choices made by users as regards the tools and measures to apply in order to exercise due diligence should be supported through the recognition of best practices, as well as complementary measures in support of sectoral codes of conduct, model contractual clauses and guidelines with a view to increasing legal certainty and reducing costs.


La UE envió una misión de observación electoral a las elecciones generales celebradas en Fiyi en 2006 y la Comisión ha adquirido cierta experiencia apoyando los esfuerzos desplegados por la región misma para estabilizar los Estados, mediante medidas complementarias de la Misión Regional de Asistencia a las Islas Salomón (RAMSI).

The EU provided an election observation mission for the general elections in Fiji in 2006 and the Commission has gained some experience in supporting the region’s own efforts at intra-state stabilisation, such as measures complementary to the ongoing Regional Assistance Mission to Solomon Islands (RAMSI).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Todos los instrumentos disponibles para el apoyo electoral (diálogo político, MEDA e IEDDH) deben utilizarse de manera coherente y complementaria para intentar mejorar el marco general de las elecciones gracias a la cooperación con las autoridades públicas y la sociedad civil.

All the available instruments for election support (political dialogue, MEDA and EIDHR) should be used in a coherent and complementary manner to seek the improvement of the overall election framework through co-operation with both public authorities and civil society.


Todos los instrumentos disponibles para el apoyo electoral (diálogo político, MEDA e IEDDH) deben utilizarse de manera coherente y complementaria para intentar mejorar el marco general de las elecciones gracias a la cooperación con las autoridades públicas y la sociedad civil.

All the available instruments for election support (political dialogue, MEDA and EIDHR) should be used in a coherent and complementary manner to seek the improvement of the overall election framework through co-operation with both public authorities and civil society.


Si se hubiese llevado a cabo la elección del euro, como nosotros lo preconizábamos, no como moneda única, sino como moneda común superpuesta a las monedas nacionales con respecto a cierto número de utilizaciones capaces de evolucionar en función de las necesidades reales de la sociedad, como moneda complementaria y no como moneda de sustitución, este enorme problema de falsificación hoy no se plantearía.

If our recommendation had been accepted for the euro to be chosen, not as the single currency, but as a common currency with precedence over national currencies for certain uses likely to develop in line with the real needs of society, as a complementary currency and not as a substitute currency, we would not be facing this enormous problem of counterfeiting today.


Cuando se ha recurrido a acciones comunes de la PESC para observación de elecciones, los fondos no han sido suficientes para cubrir todos los gastos de la participación de la UE por lo que se han combinado con acciones comunitarias complementarias (por ejemplo Palestina, Bosnia, Nigeria).

Where CFSP Joint Actions have been used to observe elections, funds have never been sufficient to cover all the expenses of the EU involvement, and they have therefore been combined with complementary Community actions (e.g. Palestine, Bosnia, Nigeria).


Esta elección ha permitido a todos los diputados, independientemente de la importancia numérica de su Grupo, participar de manera abierta. Ha tenido en cuenta la relación de fuerzas políticas establecida el 13 de junio por los ciudadanos que nos han elegido y ha permitido a cada uno expresar de manera complementaria su opción preferente de conciencia.

It allowed all Members, whatever the size of their group, to participate openly; it took account of the balance of power established by the citizens who elected us on 13 June; in addition, it allowed each person to express his or her preference, as dictated by conscience.


Cuando las autoridades aduaneras comprueben que la garantía prestada no garantiza o deja de garantizar de forma inequívoca o completa el pago de la deuda aduanera en los plazos establecidos, exigirán a la persona a la que se refiere el apartado 1 del artículo 189, a elección de esta última, ya sea la prestación de una garantía complementaria, ya sea la sustitución de la garantía inicial por una nueva garantía.

Where the customs authorities establish that the security provided does not ensure, or is no longer certain or sufficient to ensure, payment of the customs debt within the prescribed period, they shall require the person referred to in Article 189 (1), at his option, to provide additional security or to replace the original security with a new security.


w