31. Observa la contaminación de las aguas subterráneas y superficiales europeas por plaguicidas, y hace hincapié en la necesidad de reforzar la coherencia de la estrategia temática con la Directiva marco sobre la política de aguas; señala, no obstante, que la depuración de las aguas se lleva a cabo sobre todo para el consumo humano, a pesar de que el resto de las aguas contaminadas entran en el cuerpo humano procedentes de la flora y la fauna, lo que origina, consecuentemente, costes de tratamiento elevados;
31. Notes the contamination of European groundwater and surface waters by pesticides and stresses the need to strengthen the cohesion of the Thematic Strategy with the Framework Directive on water policy; points out that water purifying, however, is mostly carried out only for human consumption, whereas the rest of the contaminated water gets into the human body from flora and fauna, giving rise subsequently to high treatment costs;