Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cours de change
DTC
Double marché des changes
Double taux de change
Régime de change
Régime de change fixe
Régime de change flottant
Régime de change à flottement libre
Régime de flottement
Régime de flottement des changes
Régime de flottement libre
Régime de parité fixe
Régime de taux de change
Régime de taux de change double
Régime de taux fixe
Système de change
Système de change fixe
Système de change flottant
Système de parité fixe
Système de taux de change
Système de taux de change fixe
Système de taux de change flottant
Taux de change

Traducción de «régime de taux de change double » (Francés → Español) :

TERMINOLOGÍA
régime de taux de change double | double marché des changes

régimen cambiario dual | régimen de cambios doble


régime de taux de change [ régime de change | système de taux de change | système de change ]

régimen cambiario


taux de change [ cours de change | double taux de change ]

tipo de cambio [ cotización | tipo de cambio doble ]


régime de change fixe [ régime de taux fixe | régime de parité fixe | système de taux de change fixe | système de change fixe | système de parité fixe ]

sistema de tipos de cambio fijos


régime de flottement libre [ régime de change à flottement libre | système de change flottant | système de taux de change flottant | régime de change flottant | régime de flottement des changes | régime de flottement ]

régimen de flotación libre [ régimen de flotación | sistema de tipo de cambio flotante ]


double taux de change | DTC [Abbr.]

doble tipo de cambio | DTC [Abbr.]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans certains nouveaux États membres, les politiques monétaires devront permettre un nouvel abaissement des taux d'intérêt à long terme et la mise en place d'un régime de taux de change autorisant la réalisation d'une convergence réelle (et nominale) durable.

Para algunos nuevos Estados miembros, será importante que las políticas monetarias permitan una mayor disminución de los tipos de interés a largo plazo y un régimen de tipos de cambio orientado a lograr una convergencia real —y nominal— sostenible.


Les régimes de taux de change, qui constituent un volet important du cadre général de politique économique et monétaire, devraient être orientés vers la réalisation d'une convergence réelle ainsi que d'une convergence nominale durable.

Los regímenes de tipo de cambio constituyen una parte importante del marco global de política económica y de política monetaria y deberán orientarse hacia el logro de una convergencia real y nominal sostenible.


24. demande à la Commission d'encourager la Chine à libéraliser ses opérations courantes; invite la Commission à démontrer comment le régime de taux de change fixe porte atteinte à la compétitivité de l'Union, puis à prévoir des actions prioritaires appropriées;

24. Pide a la Comisión que aliente a China a liberalizar su cuenta corriente; pide a la Comisión que aporte pruebas sobre la forma en el régimen de tipo de cambio fijo perjudica a la competividad de la UE, y que, a continuación, examine las prioridades de actuación que se impongan;


Concernant la capacité des banques centrales à s'attaquer au problème de la volatilité excessive des taux de change, la zone euro a adopté un régime de taux de change souple, qui implique que la valeur extérieure de l'euro par rapport aux devises des pays tiers est déterminée par le marché.

En cuanto a la capacidad de los bancos centrales para hacer frente a la volatilidad excesiva de los tipos de cambio, la zona euro ha adoptado un régimen cambiario flexible, lo que implica que el valor externo del euro en relación con las monedas de terceros países está determinado por el mercado.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Quant à la capacité des banques centrales à s'attaquer au problème de la volatilité excessive des taux de change, il faudrait préciser que la zone euro a adopté un régime de taux de change souple, qui implique que la valeur extérieure de l'euro par rapport aux devises des pays tiers est déterminée par le marché.

En cuanto a la capacidad de los bancos centrales para hacer frente a una volatilidad excesiva de los tipos de cambio, es necesario aclarar que la zona del euro ha adoptado un régimen cambiario flexible, lo que implica que el valor externo del euro respecto a las divisas de terceros países es determinado por el mercado.


Ces réformes ont été introduites par le changement du régime des taux de change le 21 juillet 2005 et complétées par des mesures institutionnelles visant à préparer le système financier à des taux des change plus dictés par le marché.

Éstas comenzaron con la modificación del régimen de tipos emprendida el 21 de julio de 2005 y se han visto complementadas por medidas institucionales encaminadas a preparar el sistema financiero para unos tipos de cambio determinados en mayor medida por el mercado.


Au vu du régime de taux de change appliqué en Asie de l’Est par rapport au dollar, l’euro a déjà grandement contribué à l’adaptation de l’adaptation du taux de change sans que cela ne donne lieu à une correction des déséquilibres mondiaux.

Sobre la base del régimen de tipos de cambio frente al dólar en Asia Oriental, el euro ha contribuido ya en gran medida al ajuste de los tipos de cambio, sin que se hayan detectado síntomas de una corrección de los desequilibrios globales.


Pour les régimes de soutien visés à l’annexe I et à l’article 12 du règlement (CE) no 1782/2003 du Conseil du 29 septembre 2003 établissant des règles communes pour les régimes de soutien direct dans le cadre de la politique agricole commune et établissant certains régimes de soutien en faveur des agriculteurs , le fait générateur du taux de change est défini par l’article 45 du règlement (CE) no 1290/2005 du Conseil du 21 juin 2005 relatif au financement de la politique agricole commune .

Tratándose de los regímenes de ayuda contemplados en el anexo I y en el artículo 12 del Reglamento (CE) no 1782/2003 del Consejo, de 29 de septiembre de 2003, por el que se establecen disposiciones comunes aplicables a los regímenes de ayuda directa en el marco de la política agrícola común y se instauran determinados regímenes de ayuda a los agricultores , el hecho generador del tipo de cambio queda determinado por el artículo 45 del Reglamento (CE) no 1290/2005 del Consejo, de 21 de junio de 2005, sobre la financiación de la política agrícola común .


Pour les régimes de soutien énumérés à l'annexe I du règlement (CE) no 1782/2003 du Conseil et le montant supplémentaire de l'aide visé à l'article 12 dudit règlement, le fait générateur du taux de change est la date visée à l'article 45, paragraphe 2, du règlement (CE) no 1290/2005.

Tratándose de los regímenes de ayuda contemplados en el anexo I del Reglamento (CE) no 1782/2003 y del importe adicional a que se refiere el artículo 12 de dicho Reglamento, el hecho generador del tipo de cambio se producirá en la fecha fijada en el artículo 45, apartado 2, del Reglamento (CE) no 1290/2005.


En ce qui concerne le SME-II, quelque temps après l'adhésion, il est envisagé que les nouveaux Etats membres le rejoignent. Le SME-II devrait s'accommoder des principales caractéristiques de plusieurs régimes de taux de change pour autant que leurs modalités et objectifs soient crédibles et en phase avec ceux du SME-II. Les seules vraies incompatibilités vis-à-vis du SME-II qui ont déjà pu être identifiées à ce stade concernent les taux de change totalement flottants, les parités mobiles et les parités liées à d'a ...[+++]

Poco tiempo después de la adhesión, se espera que los Estados miembros se adhieran al MTC II. Este Mecanismo de Tipos de Cambio podría incluir los principales rasgos de una serie de sistemas de tipos de cambio siempre que los compromisos y objetivos sean creíbles y se ajusten a los del MTC II. Las únicas incompatibilidades manifiestas con el MTC II que pueden ya identificarse en esta etapa son los tipos de cambio plenamente flotantes, los tipos de cambios móviles y las vinculaciones con otras monedas distintas del euro.


w