Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bourse des changes
Cours de change des monnaies nationales
Double marché
Double marché des changes
Double taux de change
Marché cambiste
Marché de devises
Marché des changes
Marché des changes à terme
Marché des devises
Marché à terme des changes
Régime de taux de change double

Traducción de «double marché des changes » (Francés → Español) :

TERMINOLOGÍA
double marché des changes [ double marché ]

mercado de dos niveles [ mercado doble ]






régime de taux de change double | double marché des changes

régimen cambiario dual | régimen de cambios doble


marché des changes [ marché des devises ]

mercado de divisas


bourse des changes | marché de devises | marché des changes

mercado de divisas


marché des changes à terme [ marché à terme des changes ]

mercado de divisas a plazo [ mercado de cambios a futuro | mercado de divisas a término | mercado de divisas a futuro ]


marché des changes [ marché des devises | marché cambiste ]

mercado de divisas [ mercado cambiario | mercado de cambios ]


cote des monnaies nationales sur les marchés des changes | cours de change des monnaies nationales

cotización de las monedas nacionales en los mercados de divisas


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
f) Dépendance vis-à-vis des marchés de change: dans un scénario de crise, si des établissements de crédit de l’Union européenne ne peuvent satisfaire les besoins à court terme en dollars en liquidant des actifs en dollars, ils devront avoir recours aux marchés de change au comptant ou aux marchés des swaps de change pour convertir en dollars des actifs liquides libellés dans d’autres monnaies.

f) Dependencia de los mercados de divisas: en un escenario de tensión, en caso de que la necesidad de dólares a corto plazo no pudiera satisfacerse liquidando activos en dólares, las entidades de crédito de la Unión tendrán que recurrir a los mercados al contado o de swap de divisas para convertir en dólares activos líquidos denominados en otras monedas.


R. considérant que le système monétaire international actuel a permis à plusieurs pays d'adopter des stratégies de dévaluation compétitive qui, parallèlement à la multiplication des opérations spéculatives effectuées par de puissants acteurs sur les marchés des changes, ont substantiellement contribué à l'excessive volatilité des taux et engendré de sérieux risques pour les marchés des changes et le commerce international;

R. Considerando que el actual sistema monetario internacional ha permitido que diferentes países apliquen estrategias de devaluación competitiva que, junto con las crecientes transacciones especulativas realizadas por poderosos agentes de mercado en los mercados cambiarios, han contribuido en gran medida a una tasa excesiva de volatilidad y generado riesgos importantes para los mercados cambiarios y el comercio internacional;


R. considérant que le système monétaire international actuel a permis à plusieurs pays d'adopter des stratégies de dévaluation compétitive qui, parallèlement à la multiplication des opérations spéculatives effectuées par de puissants acteurs sur les marchés des changes, ont substantiellement contribué à l'excessive volatilité des taux et engendré de sérieux risques pour les marchés des changes et le commerce international;

R. Considerando que el actual sistema monetario internacional ha permitido que diferentes países apliquen estrategias de devaluación competitiva que, junto con las crecientes transacciones especulativas realizadas por poderosos agentes de mercado en los mercados cambiarios, han contribuido en gran medida a una tasa excesiva de volatilidad y generado riesgos importantes para los mercados cambiarios y el comercio internacional;


R. considérant que le système monétaire international actuel a permis à plusieurs pays d'adopter des stratégies de dévaluation compétitive qui, parallèlement à la multiplication des opérations spéculatives effectuées par de puissants acteurs sur les marchés des changes, ont substantiellement contribué à l'excessive volatilité des taux et engendré de sérieux risques pour les marchés des changes et le commerce international;

R. Considerando que el actual sistema monetario internacional ha permitido que diferentes países apliquen estrategias de devaluación competitiva que, junto con las crecientes transacciones especulativas realizadas por poderosos agentes de mercado en los mercados cambiarios, han contribuido en gran medida a una tasa excesiva de volatilidad y generado riesgos importantes para los mercados cambiarios y el comercio internacional;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le cas échéant, le taux de change applicable est le dernier taux vendeur enregistré au moment où la TTF devient exigible, sur le marché des changes le plus représentatif de l'EM concerné ou un taux de change déterminé en référence à ce marché.

Si procede, el tipo de cambio aplicable será el último tipo del vendedor registrado en el momento en el que el ITF sea exigible en el mercado de divisas más representativo del Estado miembro en cuestión o un tipo de cambio determinado por referencia a ese mercado.


Aux fins des articles 6 et 7, lorsque la valeur à utiliser pour la détermination du montant imposable est libellée, en tout ou en partie, dans une monnaie autre que celle de l’État membre participant qui prélève la taxe, le taux de change applicable est le dernier taux vendeur enregistré, au moment où la TTF devient exigible, sur le marché des changes le plus représentatif de l’État membre participant concerné, ou un taux de change déterminé en référence à ce marché, conformément aux règles établies par ledit État membre.

A efectos de los artículos 6 y 7, cuando el valor utilizado para la determinación de la base imponible se exprese, total o parcialmente, en una moneda distinta de la del Estado miembro participante de imposición, el tipo de cambio aplicable será el último tipo vendedor registrado, en el momento de devengo del impuesto, en el mercado de divisas más representativo del Estado miembro participante en cuestión, o un tipo de cambio determinado por referencia a ese mercado, de conformidad con las normas establecidas por ese Estado miembro.


Lorsque la valeur à utiliser, en vertu de l'article 5 ou de l'article 6, pour la détermination du montant imposable est libellée, en tout ou en partie, dans une monnaie autre que celle de l’État membre qui prélève la taxe, le taux de change applicable est le dernier taux vendeur enregistré, au moment où la TTF devient exigible, sur le marché des changes le plus représentatif de l’État membre concerné, ou un taux de change déterminé en référence à ce marché, conformément aux règles établies par ledit État membre.

Cuando el valor utilizado, en virtud del artículo 5 o del artículo 6, para la determinación de la base imponible se exprese, total o parcialmente, en una moneda distinta de la del Estado miembro de imposición, el tipo de cambio aplicable será el último tipo vendedor registrado, en el momento de devengo el impuesto, en el mercado de divisas más representativo del Estado miembro en cuestión, o un tipo de cambio determinado por referencia a ese mercado, de conformidad con las normas establecidas por ese Estado miembro.


Jusqu'à présent, l'impact sur les exportations est très faible, pour ne pas dire qu'il ne s'est pas encore fait ressentir, mais comme nous l'avons répété à de nombreuses reprises, et tout récemment lorsque les marchés des changes ont été extrêmement volatiles, nous avons le sentiment que l'évolution et la volatilité des taux de change, alors qu'ils nous affectent en tant qu'Européens, atteignent des limites qui nous causent de grandes préoccupations et nous devons rappeler ...[+++]

Hasta ahora, el impacto sobre las exportaciones es muy reducido, por no decir que no se aprecia hasta ahora, pero como estamos diciendo en repetidas ocasiones, sobre todo en estos últimos días en que los mercados de cambios manifiestan una gran volatilidad, tenemos la sensación de que la evolución, la volatilidad de los tipos de cambio en lo que nos afecta como europeos está llegando a unos límites que nos causan gran preocupación y debemos recordar a todos los demás agentes en la economía global que la excesiva volatilidad en los mercados de cambios es indeseable porque provoca consecuencias negativas en términos de crecimiento, de acti ...[+++]


L'une des conclusions de ces consultations multilatérales concernait la nécessité d'accorder aux marchés des changes la liberté de refléter les fondamentaux de chaque économie et cela constitue le meilleur moyen pour les taux de change de ne pas nuire collectivement aux acteurs et participants aux marchés internationaux.

Y una de las conclusiones de esas consultas multilaterales tenía que ver con la necesidad de dejar libremente que los mercados de cambio reflejen los fundamentos de cada economía, y es la mejor manera de que esos tipos de cambio no perjudiquen colectivamente a los actores, a los participantes en los mercados internacionales.


(10) considérant que, dans sa résolution du 16 juin 1997 sur l'établissement d'un mécanisme de taux de change pendant la troisième phase de l'union économique et monétaire, le Conseil européen a défini des orientations politiques fermes en vertu desquelles un nouveau mécanisme de taux de change est établi pendant la troisième phase de l'union économique et monétaire, ci-après dénommé «MTC 2»; que les monnaies des États membres non participants qui s'intégreront au MTC 2 auront un taux pivot par rapport à l'euro, qui servira de référence pour évaluer l'adéquation de leurs politiques; que le MTC 2 contribuera aussi à protéger ces États m ...[+++]

(10) Considerando que en su Resolución de 16 de junio de 1997 sobre el establecimiento de un mecanismo de tipos de cambio en la tercera fase de la unión económica y monetaria, el Consejo Europeo formuló orientaciones políticas firmes de acuerdo con las cuales se establece en la tercera fase de la UEM un mecanismo de tipos de cambio, en lo sucesivo denominado «MTC2»; que las monedas de los países no participantes que se adhieran al MTC2 tendrán un tipo central respecto del euro, facilitando con ello un punto de referencia para juzgar ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.es (v4.0.br)

double marché des changes ->

Date index: 2021-08-26
w