Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au pair
Communication d'égal à égal
Communication de pair à pair
Communication poste à poste
Conexion d'égal à égal
Contrôle confraternel
Contrôle par les pairs
Câble à paires câblées en étoile
Câble à paires en étoile
Câble à paires-étoile
Câble à paires-étoiles
Examen critique de confrères
Examen d'activité
Examen par des chercheurs de même niveau
Examen par les pairs
Fille au pair
Gérer les buts fixés à moyen terme
Gérer les buts à moyen terme
Gérer les objectifs fixés à moyen terme
Gérer les objectifs à moyen terme
Inspection professionnelle
Jeune fille au pair
Liaison d'égal à égal
Liaison de pair à pair
Liaison de poste à poste
Pair fixe
Parité fixe
Planifier des buts fixés à moyen et à long terme
Planifier des objectifs fixés à moyen et à long terme
Planifier des objectifs à moyen et à long terme
Prévoir des objectifs à moyen et à long terme
Régime de change fixe
Régime de parité fixe
Régime de taux fixe
Réseau P2P
Réseau d'égal à égal
Réseau de pair à pair
Réseau de poste à poste
Réseau pair à pair
Réseau poste à poste
Révision par les collègues
Révision par les pairs
Système de change fixe
Système de parité fixe
Système de taux de change fixe
évaluation collégiale
évaluation par des pairs

Traducción de «pair fixe » (Francés → Español) :

TERMINOLOGÍA


au pair | jeune fille au pair | employé au pair/employée au pair | fille au pair

au pair


communication poste à poste | communication d'égal à égal | communication de pair à pair | liaison de poste à poste | liaison d'égal à égal | conexion d'égal à égal | liaison de pair à pair

comunicación de punto a punto | comunicación de par a par | comunicación entre procesos de igual a igual | comunicación de igual a igual | comunicación entre entidades pares | comunicación entre pares | comunicación P2P | comunicación punto a punto


câble à paires câblées en étoile [ câble à paires en étoile | câble à paires-étoile | câble à paires-étoiles ]

cable de pares cableados en estrella


réseau poste à poste | réseau pair à pair | réseau de poste à poste | réseau de pair à pair | réseau d'égal à égal | réseau P2P

arquitectura de igual a igual | arquitectura P2P | arquitectura peer to peer | red de igual a igual | red de punto a punto | red entre pares | red P2P | red paritaria | red peer to peer


contrôle par les pairs | évaluation collégiale | évaluation par des pairs | examen critique de confrères | examen par des chercheurs de même niveau | examen par les pairs

arbitraje | evaluación por homólogos | evaluación por pares | revisión interpares | revisión por pares


contrôle par les pairs [ inspection professionnelle | révision par les pairs | examen par les pairs | révision par les collègues | contrôle confraternel | examen d'activité ]

evaluación interpares


régime de change fixe [ régime de taux fixe | régime de parité fixe | système de taux de change fixe | système de change fixe | système de parité fixe ]

sistema de tipos de cambio fijos


planifier des buts fixés à moyen et à long terme | planifier des objectifs fixés à moyen et à long terme | planifier des objectifs à moyen et à long terme | prévoir des objectifs à moyen et à long terme

establecer objetivos a medio y largo plazo | planear objetivos a medio y largo plazo | planificar objetivos a medio y largo plazo | programar objetivos a medio y largo plazo


gérer les buts à moyen terme | gérer les buts fixés à moyen terme | gérer les objectifs à moyen terme | gérer les objectifs fixés à moyen terme

administrar los objetivos a medio plazo | gestionar los objetivos a medio plazo | administrar objetivos a medio plazo | gestionar objetivos a medio plazo
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'évaluation comparative fait partie intégrante de la méthode de coordination ouverte, telle qu'elle a été promue par le Conseil européen de Lisbonne. Elle tend, par la surveillance, l'échange des meilleures pratiques et l'examen par les pairs, vise à améliorer la convergence des performances nationales vers la réalisation des objectifs de l'Union fixés par la stratégie de Lisbonne.

La evaluación comparativa forma parte del método abierto de coordinación promovido por el Consejo Europeo de Lisboa que aplica el seguimiento, el intercambio de las mejores prácticas y la revisión paritaria para mejorar la convergencia de las acciones nacionales dirigidas a realizar los objetivos y las metas de la Unión fijados por la estrategia de Lisboa.


2. L'accès aux installations de recherche de l'ERIC JIV, et aux temps d'observation et de corrélation, est fondé sur l'excellence scientifique et la faisabilité technique des propositions de projet, qui sont évaluées dans le cadre d'examens par les pairs menés par des experts indépendants, sur la base des critères fixés et des pratiques établies par l'EVN.

2. El acceso a las instalaciones de investigación de JIV-ERIC y el tiempo de observación y de correlador se basarán en la excelencia científica y la viabilidad técnica de las propuestas de proyectos, que serán juzgadas en revisiones inter pares efectuadas por expertos independientes, según los criterios y prácticas establecidas en la EVN.


sélectionnent conjointement un ou plusieurs thèmes spécifiques liés à la sûreté nucléaire des installations nucléaires; Si les États membres ne sélectionnent pas conjointement au moins un thème dans le délai fixé au présent paragraphe, la Commission sélectionne les thèmes qui feront l'objet d'examens par les pairs;

(a) seleccionarán conjuntamente uno o varios temas específicos relacionados con la seguridad nuclear de las instalaciones nucleares; si los Estados miembros no eligen conjuntamente por lo menos un tema en el plazo especificado en el presente apartado, la Comisión seleccionará los temas que serán objeto de las revisiones inter pares;


sélectionnent, conjointement et en étroite collaboration avec la Commission, un ou plusieurs thèmes spécifiques liés à la sûreté nucléaire des installations nucléaires; Si les États membres ne sélectionnent pas conjointement au moins un thème dans le délai fixé au présent paragraphe, la Commission sélectionne les thèmes qui feront l'objet d'examens par les pairs;

(a) conjuntamente y en estrecha coordinación con la Comisión, seleccionarán uno o varios temas específicos relacionados con la seguridad nuclear de las instalaciones nucleares; si los Estados miembros no eligen conjuntamente por lo menos un tema en el plazo especificado en el presente apartado, la Comisión seleccionará los temas que serán objeto de las revisiones inter pares;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. propose que les mesures pouvant être prises pour une représentation plus équilibrée des femmes au sein des conseils d'administration comprennent le fait de demander aux comités de nomination de déclarer, dans le cadre de la présentation de leurs propositions, quels efforts ils ont consentis pour atteindre cet objectif, la promotion de systèmes de comparaison des pairs pour les conseils d'administration des secteurs public et privé, la formation des membres des comités de nomination, la création de listes de candidates féminines compétentes et l'encouragement de procédures de recrutement ouvertes par rapport à des nominations qui ne so ...[+++]

9. Propone que entre las medidas que pueden adoptarse en relación con una representación más equilibrada de las mujeres en los consejos de administración figuren, entre otras, la necesidad de que los comités de nombramiento indiquen, al presentar sus propuestas, qué han hecho para alcanzar este objetivo, la promoción de sistemas de comparación recíproca en relación con los consejos de administración públicos y privados, la formación de los miembros de los comités de nombramiento, la creación de listas de candidatas competentes, y el fomento de procedimientos de contratación abiertos frente a nombramientos no transparentes; ...[+++]


2. s'associe à la Commission qui met l'accent sur la stratégie que le Conseil européen de Stockholm a arrêtée en 2001 et qui fixe les orientations à long terme face aux enjeux et aux chances qui vont de pair avec le vieillissement de nos sociétés; adhère également à la proposition de la Commission selon laquelle il convient, en matière de vieillissement, tant d'adopter une approche globale et pluridisciplinaire que de s'ouvrir de nouvelles portes, notamment dans le domaine des produits et services adaptés aux besoins des personnes d' ...[+++]

2. Está de acuerdo con la Comisión en centrar la estrategia en lo decidido por el Consejo Europeo de Estocolmo en 2001 , como orientación válida a largo plazo para afrontar los retos y posibilidades que plantea una sociedad que envejece; apoya, igualmente, la propuesta de la Comisión de adoptar un enfoque global y pluridisciplinario con respecto al envejecimiento, así como para crear oportunidades, especialmente en el ámbito de los productos y servicios adaptados a las necesidades de las personas de más edad, y de las personas que prestan cuidados de forma informal a las personas dependientes; pide ...[+++]


6. invite l'Union européenne et les États membres à instaurer des mesures renforcées de suivi du respect de l'engagement pris de consacrer 0,7 % du RNB à l'aide à l'horizon 2015, notamment en mettant en place un dispositif d'évaluation par les pairs en matière d'APD, chargé, au sein du Conseil des affaires étrangères, d'évaluer l'état d'avancement de la réalisation de l'objectif de 0,7 % fixé pour 2015, et débouchant sur la remise d'un rapport au Conseil européen et au Parlement européen;

6. Pide a la UE y a los Estados miembros que pongan en práctica medidas de control más rigurosas en relación con su compromiso de destinar en 2015 un 0,7 % de su RNB a la ayuda al desarrollo, incluido el establecimiento de un proceso de ’evaluación paritaria de la AOD’ que, en el marco del Consejo de Asuntos Exteriores, evalúe el progreso hacia el objetivo del 0,7 % para 2015 y culmine con la presentación de un informe al Consejo Europeo y al Parlamento Europeo;


Après la fixation irrévocable des taux de change conformément à l'article 140, paragraphe 3, du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, le conseil des gouverneurs prend les mesures nécessaires pour assurer que les billets libellés en monnaies ayant des taux de change irrévocablement fixés sont échangés au pair par les banques centrales nationales.

Tras la fijación irrevocable de los tipos de cambio de conformidad con el apartado 3 del artículo 140 del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea, el Consejo de Gobierno adoptará las medidas necesarias para garantizar que los billetes de banco denominados en monedas con tipo de cambio fijo irrevocable sean cambiados por los bancos centrales nacionales a sus respectivos valores de paridad.


(3) L'expression "boucle locale" désigne le circuit physique à paire torsadée métallique du réseau téléphonique public fixe qui relie le point de terminaison du réseau dans les locaux de l'abonné au répartiteur principal ou à toute autre installation équivalente.

(3) El bucle local es un circuito físico de línea de par trenzado metálico de la red pública de telefonía fija que conecta el punto de terminación de la red en las dependencias del abonado a la red de distribución principal o instalación equivalente.


c) "boucle locale", le circuit physique à paire torsadée métallique qui relie le point de terminaison du réseau dans les locaux de l'abonné au répartiteur principal ou à toute autre installation équivalente du réseau téléphonique public fixe.

c) bucle local: el circuito físico de línea de par trenzado metálico que conecta el punto de terminación de la red en las dependencias del abonado a la red de distribución principal o instalación equivalente de la red pública de telefonía fija.


w