Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Emprunt
Emprunt à taux fixe
Emprunt à taux variable
Financement à taux fixe
Marché des instruments à taux fixe
Marché des valeurs à revenu fixe
Obligation classique
Obligation ordinaire
Obligation à taux fixe
Parité fixe
Prêt hypothécaire à taux d'intérêt fixe
Prêt hypothécaire à taux fixe
Taux d'intérêt fixe
Taux de change arrimé à
Taux de change fixe
Taux fixe
Titre à intérêt fixe
Titre à revenu fixe
Titre à taux fixe
Valeur à revenu fixe

Traducción de «Titre à taux fixe » (Francés → Español) :

TERMINOLOGÍA


titre à intérêt fixe | titre à revenu fixe | titre à taux fixe | valeur à revenu fixe

título a interés fijo | títulos de renta fija | valores de renta fija


prêt hypothécaire à taux d'intérêt fixe [ prêt hypothécaire à taux fixe ]

préstamo hipotecario a tipo de interés fijo


marché des instruments à taux fixe [ marché des valeurs à revenu fixe ]

mercado de renta fija


obligation ordinaire | obligation à taux fixe | obligation classique

bono ordinario


financement à taux fixe

financiamiento con tipo de interés fijo


taux d'intérêt fixe | taux fixe

tipo de interés fijo


emprunt [ emprunt à taux fixe | emprunt à taux variable ]

empréstito [ empréstito a interés fijo | empréstito a interés variable ]


taux de change fixe | taux de change arrimé à | parité fixe

tipo de cambio fijo | tipo de cambio fijo frente a otra moneda
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les systèmes de liquidation en cause sont ceux qui permettent de détenir et de transférer des titres à taux fixe.

Estos sistemas permiten explotar y transferir títulos a tipo fijo.


5. Pour les contrats de crédit pour lesquels un taux débiteur fixe a été convenu dans le cadre de la période initiale d’au moins cinq ans, à la fin de laquelle une négociation est menée sur le taux débiteur afin de convenir d’un nouveau taux fixe pour une nouvelle période, le calcul du TAEG illustratif supplémentaire figurant dans la FISE couvre uniquement la période initiale à taux fixe et se fonde sur l’hypothèse selon laquelle, au terme de la période à taux débiteur fixe, le capital restant est remboursé.

5. Para los contratos de crédito para los que se haya acordado un tipo deudor fijo en relación con el período inicial mínimo de cinco años, al final del cual se llevará a cabo una negociación sobre el tipo deudor con objeto de acordar un nuevo tipo fijo durante otro período pertinente, el cálculo de la TAE adicional ilustrativa indicada en la FEIN afectará únicamente al período inicial de tipo fijo y se basará en el supuesto de que, al final del período del tipo deudor fijo, se haya reembolsado el capital pendiente.


3. L'aide prévue au paragraphe 1, points a) et b), est limitée aux taux d'aide maximaux fixés à l'annexe II. ►C1 Ces taux maximaux peuvent être augmentés pour les jeunes agriculteurs, pour les investissements collectifs, y compris ceux liés à une fusion d'organisations de producteurs, pour les projets intégrés impliquant un soutien au titre de plusieurs mesures, pour les investissements dans des zones soumises à des contraintes naturelles et à d'autre ...[+++]

3. La ayuda en virtud del apartado 1, letras a) y b), se limitará a los porcentajes máximos de ayuda establecidos en el anexo II. Esos porcentajes máximos podrán incrementarse en el caso de los jóvenes agricultores, las inversiones colectivas, incluidas las vinculadas a una unión de Organizaciones de Productores, y los proyectos integrados que reciban ayuda en virtud de más de una medida, las inversiones en las zonas con limitaciones naturales y otras limitaciones específicas mencionadas en el artículo 32, las inversiones relacionadas con operaciones en virtud de los artículos 28 y 29, y las operaciones subvencionadas en el marco de la AEI en materia de pro ...[+++]


3. L'aide prévue au paragraphe 1, points a) et b), est limitée aux taux d'aide maximaux fixés à l'annexe II. Ces taux maximaux peuvent être augmentés pour les jeunes agriculteurs, pour les investissements collectifs, y compris ceux liés à une fusion d'organisations de producteurs, pour les projets intégrés impliquant un soutien au titre de plusieurs mesures, pour les investissements dans des zones soumises à des contraintes naturelles et à d'autres co ...[+++]

3. La ayuda en virtud del apartado 1, letras a) y b), se limitará a los porcentajes máximos de ayuda establecidos en el anexo II. Esos porcentajes máximos podrán incrementarse en el caso de los jóvenes agricultores, las inversiones colectivas, incluidas las vinculadas a una unión de Organizaciones de Productores, y los proyectos integrados que reciban ayuda en virtud de más de una medida, las inversiones en las zonas con limitaciones naturales y otras limitaciones específicas mencionadas en el artículo 32, las inversiones relacionadas con operaciones en virtud de los artículos 28 y 29, y las operaciones subvencionadas en el marco de la AEI en materia de pro ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. L'aide prévue au paragraphe 1, points a) et b), est limitée aux taux d'aide maximaux fixés à l'annexe II. ►C1 Ces taux maximaux peuvent être augmentés pour les jeunes agriculteurs, pour les investissements collectifs, y compris ceux liés à une fusion d'organisations de producteurs, pour les projets intégrés impliquant un soutien au titre de plusieurs mesures, pour les investissements dans des zones soumises à des contraintes naturelles et à d'autre ...[+++]

3. La ayuda en virtud del apartado 1, letras a) y b), se limitará a los porcentajes máximos de ayuda establecidos en el anexo II. Esos porcentajes máximos podrán incrementarse en el caso de los jóvenes agricultores, las inversiones colectivas, incluidas las vinculadas a una unión de Organizaciones de Productores, y los proyectos integrados que reciban ayuda en virtud de más de una medida, las inversiones en las zonas con limitaciones naturales y otras limitaciones específicas mencionadas en el artículo 32, las inversiones relacionadas con operaciones en virtud de los artículos 28 y 29, y las operaciones subvencionadas en el marco de la AEI en materia de pro ...[+++]


L'ACCIS ne porte pas sur les taux d'imposition et la Commission n'a pas pour projet d'harmoniser les taux fixés par les États membres en matière d'impôt sur les sociétés. Les États membres continueront à décider de leurs propres taux d'imposition applicables aux sociétés, s'agissant de leur droit souverain.

Estos seguirán determinando sus propios tipos del impuesto sobre sociedades, pues ese es su derecho soberano.


Dans le système visé au point 26, l'établissement prend la valeur de marché de chaque titre de créance à taux fixe et calcule ensuite son rendement à l'échéance, qui est le taux d'actualisation implicite de ce titre.

Con arreglo al sistema mencionado en el punto 26, la entidad tomará el valor de mercado de cada instrumento de deuda de tipo fijo y luego calculará su rendimiento en el momento del vencimiento, que constituye su tasa de descuento implícito.


Ainsi s’explique l’objectif d’un taux d’échappement de 40% pour les anguilles argentées adultes, taux fixé en fonction de celui qu’on pourrait escompter en l’absence des facteurs précités.

Se trata, pues, de alcanzar el objetivo de un porcentaje del 40 % de anguilas plateadas adultas que lleguen al mar respecto al nivel al que lo harían de no mediar estos factores.


En conséquence, pour les Etats membres participants, le taux fixe de l'euro sera d'application et, pour les autres, le taux de change sera celui du marché (taux journalier) entre l'euro et la monnaie nationale.

Por consiguiente, el tipo fijo del euro será aplicable para los países participantes, y se aplican los tipos de cambio del mercado (tipos diarios) para los países no participantes, como entre el euro y las monedas nacionales.


Le taux fixé représente le rendement qu un investisseur serait en droit d escompter si tous les risques étaient éliminés. Le gouvernement avait initialement fixé le taux critique de rentabilité à 23%, mais la Commision l a augmenté en se fondant sur le fait qu il existe des risques particuliers pour Iberia : le plan de restructuration de la compagnie n est pas encore complètement réalisé, les effets des récents conflits sociaux sur l image de la compagnie ne sont pas connus, et il est encore trop tôt pour ressentir tous les effets du troisième paquet des mesures de libéralisation des transports aériens et des service ...[+++]

Representa el rendimiento que puede esperar un inversor de su inversión si se eliminan todos los riesgos. En principio, el gobierno español fijó la tasa de retorno en un 23%, pero la Comisión la subió porque consideró que seguía habiendo riesgos inherentes en Iberia -la ejecución del plan de reestructuración no se ha completado, no se conoce aún el impacto para la imagen de la compañía de los últimos conflictos laborales y todavía no se han dejado sentir por completo todos los efectos del tercer paquete de medidas de liberalización del sector del transporte aéreo y de los servicios de asistencia en ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.es (v4.0.br)

Titre à taux fixe ->

Date index: 2024-01-06
w