Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aplicar
Construir
Cumplir
Ejecutar
Equipar con aparatos
Implantar
Instrumentar
Instrumentar música
Llevar a cabo
Llevar a la práctica
Poner en marcha
Poner en servicio

Traducción de «instrumentar » (Español → Inglés) :

TERMINOLOGÍA
instrumentar [ implantar | llevar a cabo | llevar a la práctica | poner en servicio | poner en marcha | construir | aplicar | ejecutar | cumplir ]

fulfil [ conclude | carry off | carry out | work out | create | build | construct | implement ]


instrumentar música

assign different music lines | assign music parts | orchestrate music | orchestrate the music






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Este trabajo facilitará el intercambio de información entre Estados miembros sobre diferentes maneras de instrumentar la legislación de la UE y contribuirá a una mejor comprensión del impacto final de las medidas adoptadas.

This work will facilitate the exchange of information between Member States on different ways of implementing EU legislation and it will contribute to better understanding of the final impact of measures adopted.


cualquier examen o control relativo a las medidas adoptadas para establecer e instrumentar el sistema integrado.

any examination or control relating to the measures taken in order to establish and implement the integrated system.


INVITA a los órganos pertinentes del Consejo y a la Comisión a tener en cuenta las presentes conclusiones en los trabajos que están realizando y al instrumentar los objetivos de la Comunicación.

INVITES the relevant Council bodies and the Commission to take into account these conclusions, in their ongoing work and in the implementation of the objectives of the Communication.


una breve descripción de las principales medidas previstas para instrumentar los ejes prioritarios.

a summary description of the principal measures envisaged for implementing the priority axes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En este marco, y en línea con nuestras decisiones tomadas en Curitiba, nos comprometemos también a continuar la elaboración y la negociación de un régimen internacional sobre acceso a los recursos genéticos y la distribución de beneficios, a fin de instrumentar efectivamente los tres objetivos del CDB, a saber: la conservación de la biodiversidad, el uso sostenible de sus componentes, y la distribución justa y equitativa de los beneficios derivados de la utilización de los recursos genéticos, así como a instrumentar el Programa de Trabajo del CDB sobre Áreas Protegidas.

In this framework and in line with our decisions in Curitiba, we are also committed to continuing the elaboration and negotiation of an international regime on access to genetic resources and benefit sharing with the aim of effectively implementing the three objectives of the CBD, namely the conservation of biodiversity, the sustainable use of its components, and the fair and equitable sharing of benefits arising out of the utilisation of genetic resources, and to implementing the CBD's Programme of Work on Protected Areas.


1. RECORDANDO la Decisión del Consejo de Administración del PNUMA (SS.VII/3) tomada en su Séptima Sesión Especial, de febrero de 2002, sobre la necesidad de instrumentar un enfoque estratégico para la gestión de los productos químicos a nivel internacional (SAICM).

1. RECALLING UNEP Governing Council decision (SS.VII/3) taken at its 7 Special Session in February 2002 on the need to develop a Strategic Approach to International Chemicals Management (SAICM).


Además, le interesaría conocer la opinión de los interesados sobre la mejor manera de instrumentar la medida en cuestión: recomendaciones, medidas voluntarias, objetivos vinculantes o propuestas legislativas.

Furthermore would the measure in question be best addressed through recommendations, voluntary measures, binding objectives or measures in legislative proposals?


- cualquier examen o control relativo a las medidas adoptadas para establecer e instrumentar el sistema integrado

- any examination or control relating to the measures taken in order to establish and to implement the integrated system,


En este sentido, el Consejo Europeo recuerda la necesidad de instrumentar una política común de la Unión Europea sobre asilo e inmigración, cuestiones diferenciadas pero estrechamente ligadas.

The European Council points here to the need to develop a European Union common policy on the separate, but closely related, issues of asylum and immigration.


Nos comprometemos a instrumentar medidas de creación de capacidad para controlar de forma efectiva estos problemas medioambientales en África.

We commit to put in place capacity building measures for the effective means of monitoring these environmental problems in Africa.




Otros han buscado : aplicar     aplicar ejecutar instrumentar     construir     cumplir     ejecutar     equipar con aparatos     implantar     instrumentar     instrumentar música     llevar a cabo     llevar a la práctica     poner en marcha     poner en servicio     


datacenter (9): www.wordscope.es (v4.0.br)

'instrumentar' ->

Date index: 2023-02-11
w