- (PT) Votamos a favor de las enmiendas núms. 1, 10, 2 y 12, no tanto po
r concordar con una política productivista en el ámbito de la PAC, que se deberá revisar en pro de los productores, los consumidores, la protección medioambiental y la calidad alimentaria, cuanto porque entendemos que restricciones imprecisas -en este caso del número de animales bovinos machos beneficiarios de la prima especial relativa a la carne de bovino- desligadas de una reforma global y articulada, carecen del menor sentido y crean situaciones de injusticia relativa cuando se las compara con las primas establecidas para otros
tipos de producción ...[+++]agropecuaria, que se mantienen inalterables.
– (PT) We voted in favour of Amendments Nos 1, 10, 2 and 12, not so much because we agree with a policy of highly intensive production under the CAP, which must be reviewed for the sake of farmers, consumers, environmental protection and food quality, but because we think that loosely-defined restrictions, in this case on the number of male cattle that can benefit from the beef special premium, imposed in isolation from an overall and coherent reform, make no sense and create unfair situations in comparison to the premiums established for other types of agricultural and animal production, which remain unchanged.