Por enésima vez el Libro Verde cita los consabidos programas ya en marcha, la necesaria diversifi
cación de la oferta turística, del escalonamiento de las vacaciones, de la promoción del turismo rural, etc., y elude cualquier compromiso concreto en estos y otros campos, como si tuviese miedo al Consejo, cuya desgana turística es bien conocida, o, tal vez, a la opinión de algunos lobbies turísticos que "predican" el inmovilismo del sector en cuanto se quiere poner al turista y su entorno e
n el centro de toda política turística comunitar ...[+++]ia.
For the nth time, the Green Paper cites the established programmes already under way, the need to diversify tourist activities and products, stagger holidays, promote rural tourism, etc., while evading any specific commitment in these and other areas, as if it were frightened either of the Council, whose disinclination to tackle the tourist sector is well known, or perhaps of the opinion of certain tourism lobbies which advocate leaving things exactly as they are in the sector as soon as there is any question of attempting to place tourists and their surroundings at the centre of any Community tourist policy.