Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contratación temporal
Contrato de interinidad
Empleo eventual
Empleo interino
Empleo temporal
ILT
Incapacidad absoluta temporal
Incapacidad laboral transitoria
Incapacidad parcial temporal
Incapacidad temporal
Incapacidad temporal parcial
Incapacidad temporal total
Incapacidad temporaria
Incapacidad total temporal
Invalidez temporal
Invalidez temporal parcial
Invalidez temporal total
Invalidez total temporal
Trabajo eventual
Trabajo interino
Trabajo temporal

Traducción de «Incapacidad temporal » (Español → Inglés) :

TERMINOLOGÍA
incapacidad temporal total | incapacidad total temporal | invalidez temporal total | invalidez total temporal

temporary total disability | TTD | total temporary disability


incapacidad temporal | invalidez temporal

temporary disability




incapacidad parcial temporal | incapacidad temporal parcial | invalidez temporal parcial

temporary partial disability | TPD | partial temporary disability


incapacidad temporaria [ incapacidad temporal ]

temporary disability [ temporary handicap ]


incapacidad laboral transitoria | incapacidad temporal

temporary disablement | temporary incapacity


incapacidad laboral transitoria | incapacidad temporal | ILT [Abbr.]

incapacity for work


Programa de Reducción de cuotas por la cobertura empresarial de la incapacidad temporal

Unemployment Insurance Premium Reduction Program [ Premium Reduction Program ]


incapacidad absoluta temporal

temporary total disability


trabajo temporal [ contratación temporal | contrato de interinidad | empleo eventual | empleo interino | empleo temporal | trabajo eventual | trabajo interino ]

temporary employment [ provisional employment | provisional work | temporary staff | temporary work | Temporary workers(ECLAS) ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
a)sufre una incapacidad laboral temporal resultante de una enfermedad o un accidente.

(a)is temporarily unable to work as the result of an illness or accident.


si la incapacidad fuera temporal, mientras dure la situación de incapacidad, a un subsidio igual al 60 % del último sueldo base percibido cuando la discapacidad o la enfermedad se hubieran producido en el ejercicio de sus funciones, y al 30 % en otros casos.

where disablement is temporary, for the duration of the disability, a pension at the rate of 60 % of the basic salary last received, if the disablement occurred, or illness was contracted, in the performance of their duties, and 30 % in other cases.


Dicha asociación considera que los trabajadores que se encuentran en situación de incapacidad laboral temporal –antes del inicio de un período de vacaciones fijado previamente, o durante tal período de vacaciones– no tienen derecho a disfrutar de sus vacaciones en un momento posterior al término de la incapacidad temporal, salvo que se trate de las situaciones expresamente contempladas en la normativa nacional.

In its view, workers affected by temporary incapacity for work – before starting a period of pre‑arranged leave, or who are so affected during such a period of leave – are not entitled to take leave at a later date, after the period during which they were unfit for work has ended, except in the situations expressly provided for by national legislation.


El Derecho español establece asimismo que cuando el período de vacaciones coincide con un período de incapacidad temporal derivada del embarazo, del parto o de la lactancia natural, el trabajador tiene derecho a disfrutar posteriormente de las vacaciones que se solapen con la incapacidad.

Spanish law also provides that where the period of leave coincides with a period of temporary incapacity for work resulting from pregnancy, labour or breastfeeding, the worker is entitled at a later point in time to take leave corresponding to the period of incapacity .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sin embargo, la legislación española no regula los casos en que el período de vacaciones coincide con un período de incapacidad temporal derivada de una baja por enfermedad.

However, Spanish law does not address situations in which the period of leave coincides with a period of sick leave on account of temporary disability.


las personas que conserven la condición de trabajador, aunque ya no trabajen en su país de acogida (en caso de incapacidad temporal, desempleo involuntario, etc.).

people retaining the status of worker, even if they are no longer employed in the host country (in the case of temporary inability to work, involuntary unemployment, etc.).


El Tribunal Supremo, ante quien ha llegado el asunto, pregunta al Tribunal de Justicia si la Directiva se opone a la normativa española según la cual un trabajador que se encuentre en situación de incapacidad laboral sobrevenida durante el período de vacaciones anuales retribuidas no tiene derecho a disfrutar posteriormente de las vacaciones anuales coincidentes con el período de incapacidad laboral temporal.

The Tribunal Supremo (Supreme Court), before which the matter has been brought, asks the Court of Justice whether the directive precludes the Spanish legislation under which a worker who becomes unfit for work during a period of paid annual leave is not entitled subsequently to that annual leave where it coincides with the period of unfitness for work.


Un trabajador cuya incapacidad laboral temporal haya sobrevenido durante sus vacaciones anuales retribuidas tiene derecho a disfrutar posteriormente de un período de vacaciones de duración equivalente al de su enfermedad

A worker who becomes unfit for work during his paid annual leave is entitled at a later point in time to a period of leave of the same duration as that of his sick leave


si sufre una incapacidad laboral temporal resultante de una enfermedad o accidente.

he/she is temporarily unable to work as the result of an illness or accident.


Si la incapacidad es temporal, los sistemas de protección social deberían contribuir a un retorno rápido a la actividad anterior, mediante el ofrecimiento de servicios médicos de rehabilitación de calidad.

If the incapacity is temporary, social protection systems should support a rapid return to the previous occupation by offering high-quality medical rehabilitation services.


w