Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agencia de contratación laboral
Agencia de contratación temporal
Agente de contratación hotelera
Compra pública
Concesión administrativa
Contratación administrativa
Contratación centralizada
Contratación conjunta
Contratación digital
Contratación electrónica
Contratación pública
Contratación pública electrónica
Contratación pública en línea
Contratación temporal
Contrato de interinidad
Contrato digital
Contrato electrónico
Contrato en línea
Contrato por internet
Controlar el trabajo de las contrataciones
Empleo eventual
Empleo interino
Empleo temporal
Incapacidad temporal total
Incapacidad total temporal
Intermediario de contratación turística
Invalidez temporal total
Invalidez total temporal
Responsable de contratación hotelera
Responsable de contratación turística
Supervisar el desempeño de las contrataciones
Supervisar el desempeño de los y las contratistas
Supervisar el trabajo de las contrataciones
Trabajo eventual
Trabajo interino
Trabajo temporal

Traducción de «Contratación temporal » (Español → Inglés) :

TERMINOLOGÍA
trabajo temporal [ contratación temporal | contrato de interinidad | empleo eventual | empleo interino | empleo temporal | trabajo eventual | trabajo interino ]

temporary employment [ provisional employment | provisional work | temporary staff | temporary work | Temporary workers(ECLAS) ]


agencia de contratación laboral | agencia de contratación temporal

temporary recruitment agency


intermediario de contratación turística | responsable de contratación hotelera | agente de contratación hotelera | responsable de contratación turística

contract negotiator | contracts negotiator | tourism contract negotiator | travel contract negotiator


supervisar el desempeño de las contrataciones | supervisar el trabajo de las contrataciones | controlar el trabajo de las contrataciones | supervisar el desempeño de los y las contratistas

control contractors' compliance with the agreed standards | monitor contractors' performance | manage performance by contractor | monitor contractor performance


asegurar el cumplimiento de la normativa de compra y contrataciones | garantizar el cumplimiento de la normativa de compra y contrataciones | velar por el cumplimiento de la normativa de compra y contrataciones

ensure there is compliance with purchasing and contracting regulations | ensuring compliance with purchasing and contracting regulations | ensure compliance with purchasing and contracting regulations | to ensure compliance with purchasing and contracting regulations


contratación administrativa [ compra pública | concesión administrativa | contratación pública ]

public contract [ official buying | public procurement ]


incapacidad temporal total | incapacidad total temporal | invalidez temporal total | invalidez total temporal

temporary total disability | TTD | total temporary disability


contratación centralizada | contratación conjunta

grouped procurement | joint procurement


contratación pública electrónica | contratación pública en línea

electronic procurement | e-procurement | e-tendering


contrato digital [ contratación digital | contratación electrónica | contrato electrónico | contrato en línea | contrato por internet ]

digital contract [ eContract | e-contract | electronic contract | electronic contracting | online contract ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
España está combatiendo la utilización abusiva de la contratación temporal de forma cada vez más satisfactoria, y tiene intención de aumentar la proporción de puestos permanentes en la Administración Pública.

Spain is fighting the abuse of temporary contracts with growing success and plans to increase the share of permanent posts in the public administration.


España ha reforzado la inspección de trabajo para luchar de forma más eficaz contra el abuso de la contratación temporal.

Spain reinforced labour inspectorates to fight more effectively against the abuse of temporary contracts.


España adoptó medidas relativas al «empleo seguro y adaptable» para luchar contra el abuso de la contratación temporal.

Spain took steps to fight the abuse of temporary contracts on "secure and adaptable employment".


También concluía que estas medidas pueden recibir apoyo del Fondo Social Europeo y que los Estados miembros deben aprovechar las posibilidades de financiación de las subvenciones a la contratación temporal con cargo a dicho Fondo.

It further concluded that those measures can be supported by the European Social Fund and that Member States should use the possibilities of financing temporary recruitment subsidies from the that Fund.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Funcionarios — Agentes temporales — Contratación — Clasificación en grado — Correspondencia entre el grado y el puesto de trabajo — Contratación para ocupar un puesto ocupado anteriormente por un funcionario de grado superior — Circunstancia que no obsta para la contratación en un grado inferior — Contratación como agente temporal de un miembro del personal del servicio diplomático de un Estado miembro — Consideración de las funciones desempeñadas anteriormente como experto nacional transferido en comisión de servicios — Exclusión

Officials — Members of the temporary staff — Recruitment — Grading — Correspondence between grade and post — Employment in a post formerly occupied by an official at a higher grade — Circumstance not precluding recruitment at a lower grade — Appointment of a member of staff of a Member State’s national diplomatic service as a member of the temporary staff — Taking into consideration of functions previously performed as a seconded national expert — Precluded


10. Toma nota de los progresos logrados en la reforma del funcionamiento de la Administración pública, en general, y la aprobación de la ley sobre los funcionarios públicos, en particular; pide a las autoridades que garanticen la observancia de las leyes poniendo fin a los ascensos ilegales y a la contratación temporal de personal al margen de lo dispuesto en las leyes;

10. Notes the progress achieved in reforming the functioning of the public administration in general, and the passing of the law on civil servants in particular; calls on the authorities to ensure compliance with the law by putting a stop to unlawful promotion practices and the hiring of temporary staff outside the scope of the law;


10. Toma nota de los progresos logrados en la reforma del funcionamiento de la Administración pública, en general, y la aprobación de la ley sobre los funcionarios públicos, en particular; pide a las autoridades que garanticen la observancia de las leyes poniendo fin a los ascensos ilegales y a la contratación temporal de personal al margen de lo dispuesto en las leyes;

10. Notes the progress achieved in reforming the functioning of the public administration in general, and the passing of the law on civil servants in particular; calls on the authorities to ensure compliance with the law by putting a stop to unlawful promotion practices and the hiring of temporary staff outside the scope of the law;


Debemos observar con lupa el problema de la contratación temporal de trabajadores, especialmente en la agricultura, y debemos recortar el papeleo para facilitar su inclusión y aceptación.

We must look carefully at the problem of the temporary hiring of workers, particularly in agriculture, and we must cut out red tape to facilitate their inclusion and acceptance.


La práctica de la contratación temporal, que favorece el incumplimiento de los horarios de trabajo, los períodos de descanso y los convenios colectivos, además de constituir una violación de los derechos de los trabajadores, cuestiona su propia seguridad (y la de terceros).

The practice of temporary contracting, which encourages a lack of respect for working hours, rest periods and collective labour agreements, in addition to constituting a violation of workers’ rights, calls into question their very safety (and that of third parties).


N. Considerando que la contratación temporal puede contribuir a promover la movilidad tal como sugiere la Comisión en su Comunicación relativa a las condiciones de trabajo de los trabajadores cedidos por empresas de trabajo temporal ,

N. whereas temporary work assignments may help promote mobility as proposed by the Commission in its proposal for a European Parliament and Council Directive on working conditions for temporary workers ,


w