En particular, me gustaría decirles que en el pasado he señalado repetidamente a la Comisión que no se deje apartar de su camino por una élite privilegiada como la de los controladores aéreos que, tengo que decir con tristeza, está más interesada en conservar su condición privilegiada que en hacer una contribución práctica a la seguridad del conjunto de la población de la Unión Europea.
In particular, I would like to tell you that I have called repeatedly upon the Commission in the past not to let itself be stopped in its tracks by a privileged elite such as the air traffic controllers, who, I am sad to say, are more interested in preserving their privileged conditions than making a practical contribution to the safety of the entire population of the European Union.