Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agricultor de producción mixta
Agricultora de producción mixta
Asistente social
Capacidad adquisitiva de las familias
Empresa con participación estatal
Empresa de economía mixta
Empresa mixta
Familia
Familia ensamblada
Familia mixta
Familia monoparental
Familia nuclear
Familia reconstituida
Familia uniparental
Medio familiar
Poder adquisitivo de las familias
Poder de compra de las familias
Sociedad de economía mixta
Sociedad mixta
Trabajador de apoyo a las familias
Trabajadora de apoyo a las familias

Traducción de «familia mixta » (Español → Inglés) :

TERMINOLOGÍA
familia ensamblada | familia mixta | familia reconstituida

blended family


familia [ familia nuclear | medio familiar ]

family [ family environment | nuclear family ]


agricultor de producción mixta | agricultor de producción mixta/agricultora de producción mixta | agricultora de producción mixta

crofter | smallholder | mixed farmer | working farm manager


empresa con participación estatal [ empresa de economía mixta | empresa mixta | sociedad mixta ]

mixed enterprise [ mixed company | mixed corporation | mixed enterprise corporation | mixed enterprise company | semipublic company ]


sociedad de economía mixta [ empresa mixta ]

mixed-ownership company [ mixed-investment company | Mixed enterprises(ECLAS) ]


familia monoparental [ familia uniparental ]

one-parent family


asistente social | trabajadora de apoyo a las familias | trabajador de apoyo a las familias | trabajador de apoyo a las familias/trabajadora de apoyo a las familias

early help family worker | family engagement worker | family support worker | intensive family support worker


trabajador social de apoyo al personal de las fuerzas armadas y sus familias | trabajador social de apoyo al personal de las fuerzas armadas y sus familias/trabajadora social de apoyo al personal de las fuerzas armadas y sus familias | trabajadora social de apoyo al personal de las fuerzas armadas y sus familias

air force social worker | navy welfare officer | forces welfare worker | military welfare worker


capacidad adquisitiva de las familias | poder adquisitivo de las familias | poder de compra de las familias

households'purchasing power


Comisión Mixta CE-AELC relativa a la simplificación de los trámites en los intercambios de mercancías | Comisión Mixta CE-AELC sobre la simplificación de formalidades en los intercambios de mercancías

EC-EFTA Joint Committee on simplification of formalities in trade in goods
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Durante su segunda visita a Turquía en septiembre de 2011, la ponente se reunió con el Ministro de Asuntos Europeos, Egemen Bağıs; la Ministra de la Familia y Políticas Sociales, Fatma Şahin; el Ministro del Interior, İdris Naim Şahin; el Ministro de Justicia, Sadullah Ergin; el Ministro de Trabajo, Faruk Çelik; el Ministro de Hacienda, Mehmet Şimsek; el Ministro de Educación, Ömer Dinçer; la Presidenta de la Comisión de Igualdad de Oportunidades entre Hombres y Mujeres del Parlamento turco, Azize Sibel Gönül; el Presidente de la Comisión para la Integración en la Unión Europea del Parlamento turco, Mehmet Sayım Tekelioğlu; el P ...[+++]

During her second visit to Turkey in September 2011, the rapporteur had meetings with the EU Minister Egemen Bağıs, the Minister of Family and Social Policies Fatma Şahin, the Minister of Interior İdris Naim Şahin, the Minister of Justice Sadullah Ergin, the Minister of Labour Faruk Çelik, the Minister of Finance Mehmet Şimsek, the Minister of Education Ömer Dinçer, the Chair of the Parliamentary Committee on Equal Opportunities for Men and Women Azize Sibel Gönül, the Chair of the Parliamentary Committee on EU Integration Mehmet Sayım Tekelioğlu, the Chair of the Parliamentary Committee on Foreign Relations Volkan Bozkır, the co-preside ...[+++]


116. Pide a los Estados miembros que eliminen todas las restricciones a la libertad de contacto de los padres con sus hijos por razón de diversidad de nacionalidades, y en particular la que impide expresarse en una lengua distinta de la oficial en el territorio de tal o cual país; considera que la supresión de las restricciones en los casos de familias mixtas que viven una situación de conflicto entre los padres debe traducirse en la libertad plena de mantener conversaciones en la lengua elegida por el hijo y el progenitor, sin perjuicio del respeto de las reglas especiales de vigilancia que los tribunales puedan ha ...[+++]

116. Urges the Member States to remove all restrictions on the right of parents to have contact with their children resulting from nationality differences, particularly in connection with the choice to speak a language other than the official language within a given country; takes the view that the removal of restrictions on multinational families in which there is a conflict between the parents should entail unrestricted freedom to speak in the language chosen by the child and the parent, with due respect for any requirements that meetings be supervised which may have been imposed by the courts;


116. Pide a los Estados miembros que eliminen todas las restricciones a la libertad de contacto de los padres con sus hijos por razón de diversidad de nacionalidades, y en particular la que impide expresarse en una lengua distinta de la oficial en el territorio de tal o cual país; considera que la supresión de las restricciones en los casos de familias mixtas que viven una situación de conflicto entre los padres debe traducirse en la libertad plena de mantener conversaciones en la lengua elegida por el hijo y el progenitor, sin perjuicio del respeto de las reglas especiales de vigilancia que los tribunales puedan ha ...[+++]

116. Urges the Member States to remove all restrictions on the right of parents to have contact with their children resulting from nationality differences, particularly in connection with the choice to speak a language other than the official language within a given country; takes the view that the removal of restrictions on multinational families in which there is a conflict between the parents should entail unrestricted freedom to speak in the language chosen by the child and the parent, with due respect for any requirements that meetings be supervised which may have been imposed by the courts;


118. Pide a los Estados miembros que eliminen todas las restricciones a la libertad de contacto de los padres con sus hijos por razón de diversidad de nacionalidades, y en particular la que impide elegir para las conversaciones de dichos contactos una lengua distinta de la oficial en el territorio de tal o cual país; considera que la supresión de las restricciones en los casos de familias mixtas que viven una situación de conflicto entre los padres debe traducirse en la libertad plena de mantener conversaciones en la lengua elegida por el hijo y el progenitor, sin perjuicio del respeto de las reglas especiales de vi ...[+++]

118. Urges the Member States to remove all restrictions on the right of parents to have contact with their children resulting from nationality differences, particularly in connection with the choice to speak a language other than the official language within a given country; takes the view that the removal of restrictions on multinational families in which there is a conflict between the parents should entail unrestricted freedom to speak in the language chosen by the child and the parent, with due respect for any requirements that meetings be supervised which may have been imposed by the courts;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Con este método, todos los alumnos de una clase estudian una o más asignaturas en una lengua distinta de la utilizada para transmitir el contenido de las demás asignaturas. Estas experiencias, habida cuenta del camino recorrido y de los resultados comprobados, podrán extenderse de manera beneficiosa a la enseñanza primaria y secundaria de los Estados miembros, considerando la lengua de origen de las comunidades inmigrantes presentes en la región como una lengua alternativa en la que se imparten algunas asignaturas, en clases mixtas con alumnos de familias inmigrantes y alumnos de familias del país de acogida.

Experiments of this kind, which have already been carried out and produced proven results, could usefully be widened to encompass primary and secondary education in the Member States: the native languages of the immigrant communities which had settled in the particular region concerned could be regarded as alternative teaching languages for certain subjects, to be used in mixed classes consisting of pupils from immigrant families and families from the host country.


w