Lo que importa es que el riesgo en la aplicación no se traslade a los agricultores y agricultoras y, a través de la producción de alimentos, a los consumidores y consumidoras; además, como ya hemos previsto en el sector nuclear, debe establecerse una delimitación de los daños y efectuarse una investigación de los daños y riesgos que evalúe qué puede ocurrir en la práctica y qué tipo de daños pueden darse en otros ámbitos mediante el traslado biológico, para que no siempre aprendamos sólo de los errores, sino que ya sepamos antes de la fase de investigación cuáles son los riesgos potenciales.
What matters is that the risk in the application is not passed on to the farmers and, in the course of food production, on to the consumers. As we have prescribed in the atomic energy sector, there must, rather, also be damage limitation and assessment of the damage and risks involved in practical applications and of what harm biotransfer can do to other sectors, so that we are not always only learning from our own mistakes but benefiting from research that can give us advance warning of potential risks.