8. INVITA a los Estados miembros a que sigan mejorando la recogida, recopilación, análisis y difusión de datos oportunos, fiables, comparables, desglosados por sexo y edad, entre otras cosas mediante la participación de los institutos nacionales de estadística, así como en el marco del programa estadístico comunitario, de modo que puedan presenta
rse con regularidad estadísticas e información médica sobre los tres indicadores propuestos por la Presidencia austriaca, así como información estadística sobre otros indicadores relativos a los temas de la Plataforma de Beijing, y puedan llevarse a cabo estudios regularmente; INVITA ASIMISMO a
...[+++]los Estados miembros a que recopilen datos específicos de género y a que sigan desarrollando indicadores sobre salud de género a nivel comunitario.8. INVITES the Member States to further improve the collection, compilation, analysis and dissemination of timely, reliable, comparable data disaggregated by sex and age, inter alia through the involvement of the National Statistical Institutes, as well as in the framework of the Community Statistica
l Programme so that statistics and medical information on the three indicators proposed by the Austrian Presidency, as well as statistical information on other indicators relating to the topics of the Beijing Platform, can be regularly produced and regular examinations conducted; ALSO INVITES the Member States to collect gender-specific data
...[+++] and further develop gender health indicators at Community level.