A pesar de esta definición, de conformidad con el artículo 33 de la Directiva 2009/31/CE del Consejo, de 23 de abril de 2009, relativa al almacenamiento geológico de dióxido de carbono (9), los Estados del EEE garantizarán que los titulares de todas las instalaciones de combustión con una producción eléctrica nominal igual o superior a 300 megavatios hayan evaluado si cumplen determinadas condiciones, a sa
ber, si disponen de emplazamientos de almacenamiento adecuados, si las instalaciones de transporte son técni
ca y económicamente viables y si es técnica y ...[+++]económicamente viable una adaptación posterior para la captura de CO2.
As a minus to this definition, under Article 33 of Council Directive 2009/31/EC of 23 April 2009 on the geological storage of carbon dioxide (9), EEA States must ensure that operators of combustion plants with a rated electrical output exceeding 300 MW have assessed certain conditions, namely, whether suitable storage sites are available, whether transport facilities are technically and economically feasible, and whether it is technically and economically feasible to retrofit for CO2 capture.