Lo que es más inquietante aún, se constata que esta tendencia alcanza a una serie de acuerdos arancelarios bilaterales, hasta ahora celebrados de
conformidad con la cláusula de habilitación. Convendría reexaminar el papel de esta cláusula, para garantizar una mayor transparencia y un control multilateral más estricto de los acuerdos celebrados en este marco. Esta situación hace aún más imperiosa la necesidad de esclarecer los niveles aplicables y estrechar la vigilancia multilateral de estos posibles futuros acuerdos comerciales regionales, de modo que todo acuerdo de este tipo tenga por objeto realmente liberalizar el comercio y favorec
...[+++]er el multilateralismo, y no distorsionar los mercados, limitar los intercambios con otros Miembros o debilitar el proceso de liberalización basado en el principio de la nación más favorecida.
Worse still, this trend also extends to a number of bilateral tariff agreements, hitherto justified under the Enabling Clause, the role of which should be re-examained to ensure that arrangements established under it are brought under stronger multilateral control and are more transparent This makes it even more imperative to clarify the applicable standards, and to tighten multilateral scrutiny of these putative RTAs, so as to ensure that any such agreements are genuinely trade liberalising and supportive of multilateralism, and do not distort markets, restrict trade with other Members, or undermine MFN-based liberalisation.