La Comunidad ha desempeñado un papel clave en el desarrollo de una nueva etapa en el proyecto internacional de fusión, el reactor termonuclear experimental internacional (ITER). Iniciado en 1988 con las actividades de diseño conceptual , el proyecto ITER continuó en 1992 con las ac
tividades de diseño técnico , que se prorrogaron por tres años en 1998 y fueron seguidas de un segundo acuerdo en 1994 . A partir de este acuerdo se llegó en 2001 al diseño técnico completo, detallado y plenamente integrado de una instalación de investigación destinada a demostrar la viabilidad de la fusión como fuente de energía de la cual la Comunida
d podría o ...[+++]btener un beneficio significativo, especialmente para conseguir la seguridad y la diversidad del abastecimiento de energía a largo plazo.
The Community has played a key role in the development of a next step international fusion project, the ITER, starting in 1988 with Conceptual Design Activities , continuing in 1992 with Engineering Design Activities which were extended by three years in 1998 and followed by a second agreement in 1994 which, in 2001, produced a detailed, complete and fully integrated engineering design for a research facility aimed at demonstrating the feasibility of fusion as an energy source from which the Community could derive significant benefit, in particular in the context of ensuring the security and diversity of its long-term energy supply.