1 . Los Estados miembros comunicarán a la Comisión , a más tardar un mes después de la notificación de la presente Directiva , las disposiciones legales , reglamentarias y administrativas y las prácticas administrativas que regulen especialmente en su territorio la adquisición , el arrendamiento , la atribución o la concesión , el aprovechamiento y la gestión de las explotaciones agrícolas abandonadas o incultas .
1. Member States shall, not later than one month after notification of this Directive, inform the Commission of all provisions laid down by law, regulation or administrative action and of all administrative practices which, in their territory, govern specifically the acquisition, taking on lease, granting or licensing, exploitation and management, of agricultural holdings abandoned or left uncultivated.