A. Considerando
que el acceso a la vivienda social constituye un derecho fundamental que puede considerarse como u
na condición previa para ejercer y obtener el acceso a los demás derechos fundamentales y a una vida digna; que la garantía del acceso a una vivienda digna y adecuada constituye una obligación internacional de los Estados miembros que la Unión debe tomar en consideración, por cuanto el derecho de acceso a la viviend
a y de percibir una ayuda de vivien ...[+++]da está reconocido tanto en el artículo 34 de la Carta de los Derechos Fundamentales de la Unión Europea, como en los artículos 30 y 31 de la Carta Social revisada adoptada por el Consejo de Europa y en el artículo 25 de la Declaración Universal de los Derechos Humanos, así como en numerosas constituciones de los Estados miembros; A. whereas access to housing is a fundamental right that can be seen as a precondition to the exercise of, and to access to, other fundamental rights and to a life in conditions of human dignity; and whereas guaranteeing access to decent and adequate housing is an international obligation incumbent on the Member States, to which the Unio
n must have regard, given that the right of access to housing and to housing assistance is recognised in Article 34 of the Charter of Fundamental Rights of the European Union, Articles 30 and 31 of the revised European Social Charter adopted by the Council of Europe and Article 25 of the Universal Declar
...[+++]ation of Human rights, as well as in many Member States constitutions;