Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appel d'arrivée
Appel du fixe vers le mobile
Appel entrant
Appel fixe vers mobile
Appel fixe vers un mobile
Appel fixe-mobile
Appel vers le mobile
Communication d'arrivée
Communication entrante
Contrôle par opérateur d'appels entrants
Discrimination des appels entrants
Dispositif d'interception et de localisation
Enregistreur des appels d'arrivée
Enregistreur des appels entrants
Enregistreur des numéros de téléphone reçus
Enregistreur des numéros reçus
Enregistreur du numéro de l'appelant
Faire fonctionner un système de distribution d’appels
Indicateur d'appel entrant
Indication d'appel d'arrivée
Indication d'appel entrant
Installer un système de distribution d’appels
Paquet d'appel entrant
Présentation d'un appel d'arrivée
Présentation d'un appel entrant
Restriction des appels entrants
Routage intelligent des appels entrants
Répondre à des appels entrants
Voyant d'appel entrant

Traducción de «présentation d'un appel entrant » (Francés → Español) :

TERMINOLOGÍA
indication d'appel d'arrivée | indication d'appel entrant | présentation d'un appel d'arrivée | présentation d'un appel entrant

indicación de llamada entrante | presentación de una llamada entrante


indicateur d'appel entrant | voyant d'appel entrant

indicador de llamada entrante


discrimination des appels entrants | restriction des appels entrants

restricción en sentido entrante


installer un système de distribution d’appels | routage intelligent des appels entrants | faire fonctionner un système de distribution d’appels | faire fonctionner un système de distribution d’appels automatique

controlar sistema de distribución de llamadas | supervisar sistema de distribución de llamadas | manejar sistema de distribución de llamadas | usar sistema de distribución de llamadas


appel entrant | appel d'arrivée | communication entrante | communication d'arrivée

llamada entrante | llamada de entrada


appel fixe vers mobile | appel du fixe vers le mobile | appel fixe-mobile | appel fixe vers un mobile | appel entrant | appel vers le mobile

llamada de fijo a móvil | llamada fijo-móvil


répondre à des appels entrants

contestar a las llamadas | coger las llamadas | responder a las llamadas


dispositif d'interception et de localisation [ enregistreur des numéros de téléphone reçus | enregistreur des numéros reçus | enregistreur du numéro de l'appelant | enregistreur des appels entrants | enregistreur des appels d'arrivée ]

dispositivo de localización y seguimiento


contrôle par opérateur d'appels entrants

control por operadora de llamadas entrantes


paquet d'appel entrant

paquete de llamada entrante [ paquete de llamada de entrada ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(76) En outre, la baisse significative des tarifs de terminaison des appels mobiles dans l'Union ces dernières années devrait désormais permettre d'éliminer les frais d'itinérance supplémentaires pour les appels entrants.

(76) Además, la reducción significativa de las tarifas de terminación en móvil en toda la Unión en los últimos tiempos debe permitir ahora la eliminación de los cargos adiciones de itinerancia para las llamadas entrantes.


Tourisme Nombre de demandes de financement Pourcentage de PME (et tendance) dans les demandes de possibilités de financement en rapport avec le tourisme Nombre d’entités adoptant le label de qualité du tourisme européen Nombre de destinations adoptant les modèles de développement touristique durable promus par les destinations européennes d’excellence || Nombre de demandes de financement (pour l’ensemble des appels à propositions) au total: environ 75 par an (moyenne pour 2011) Jusqu’à présent, aucun appel à propositions ne s’est adre ...[+++]

Turismo Número de solicitudes de financiación. Porcentaje de PYME (y tendencia) en las solicitudes de oportunidades de financiación relacionadas con el turismo. Número de entidades que adoptan la Etiqueta de Calidad del Turismo Europeo. Número de destinos que adoptan los modelos de desarrollo turístico sostenible promovidos por el proyecto «Destinos Europeos de Excelencia». || Total de solicitudes de financiación (para todas las convocatorias de propuestas): en torno a 75 anuales (media de 2011). Hasta la fecha no ha habido ninguna convocatoria de propuestas dirigida específicamente a las PYME. Hasta la fecha ninguna entidad ha adoptado la Etiqueta de Calidad del Turismo Europeo (acción en curso de elaboración). Total de «destinos europeos de excelencia» conce ...[+++]


La proposition prévoit d'éliminer, à compter du 1er juillet 2014, les frais d'itinérance applicables aux appels entrants lors de déplacements dans l'UE.

A partir del 1 de julio de 2014 se prohibirán los cargos para las llamadas entrantes cuando se viaje por la UE.


La Commission procédera rapidement à l’exécution du deuxième appel à propositions, qui couvrira les montants non consommés au terme du premier appel, ainsi que les recettes des 100 millions de quotas restant dans la réserve destinée aux nouveaux entrants.

La Comisión procederá rápidamente a ejecutar la segunda convocatoria de propuestas, que abarca los fondos no utilizados de la primera convocatoria y los ingresos de los 100 millones de derechos de emisión que han quedado en la reserva de nuevos entrantes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'UE se félicite que, en dépit du climat politique tendu, aucun incident violent majeur ne se soit produit entre les deux tours de l'élection et elle lance à présent un appel à toutes les parties pour qu'elles fassent preuve de calme et de modération à la suite des élections.

La UE se congratula de que, a pesar del tenso clima político, no se hayan producido incidentes de violencia graves entre la primera y la segunda vuelta electoral y apela ahora a la calma y la moderación de ambas partes en el periodo posterior a las elecciones.


3. Dans les cas où la présentation de l'identification de la ligne appelante est offerte et où l'identification de la ligne appelante est présentée avant l'établissement de l'appel, le fournisseur de service doit offrir à l'abonné appelé, par un moyen simple, la possibilité de refuser les appels entrants lorsque l'utilisateur ou l'abonné appelant a empêché la présentation de l'identification de la ligne appelante.

3. Cuando se ofrezca la posibilidad de visualizar la identificación de la línea de origen y ésta se presente antes de que se establezca la llamada, el proveedor del servicio deberá ofrecer al abonado que reciba la llamada la posibilidad, mediante un procedimiento sencillo, de rechazar las llamadas entrantes procedentes de usuarios o abonados que hayan impedido la presentación de la identificación de la línea de origen.


2. Dans les cas où la présentation de l'identification de la ligne appelante est offerte, le fournisseur du service doit offrir à l'abonné appelé, par un moyen simple et gratuit pour un usage raisonnable de cette fonction, la possibilité d'empêcher la présentation de l'identification de la ligne appelante pour les appels entrants.

2. Cuando se ofrezca la posibilidad de visualizar la identificación de la línea de origen, el proveedor del servicio deberá ofrecer al abonado que reciba la llamada la posibilidad, mediante un procedimiento sencillo y gratuito, siempre que haga un uso razonable de esta función, de impedir la presentación de la identificación de la línea de origen en las llamadas entrantes.


2. Dans les cas où l'indication de l'identification de la ligne appelante est offerte, l'utilisateur appelé doit pouvoir empêcher, par un moyen simple et gratuit, l'indication de l'identification de la ligne pour les appels entrants.

2. Cuando se ofrezca la posibilidad de presentar la identificación de la línea llamante, el usuario que reciba la llamada deberá tener la posibilidad, mediante un procedimiento sencillo y gratuito, de impedir la presentación de la identificación de la línea llamante en las llamadas entrantes.


Le ministre italien a présenté "[l']appel au nouveau président de la Commission européenne" signé à Rome le 24 juin 1999 à son initiative, par les ministres de la culture de sept Etats membres.

La Ministra italiana ha presentado el "Llamamiento al Presidente designado de la Comisión Europea" firmado el 24 de junio de 1999 en Roma, por iniciativa suya, por los Ministros de Cultura de siete Estados miembros.


Dans le cas présent, l'appel d'offre a été publié au Bulletin Officiel espagnol 'Boletin Oficial del Estado' le 17 décembre, avec le 31 décembre pour date limite.

En este caso el anuncio de licitación se publicó en el Boletín Oficial del Estado el 17 de diciembre, con el 31 de diciembre como fecha límite de presentación de ofertas.


w