Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dispositif d'interception et de localisation
Enregistreur de numéros de téléphone
Enregistreur des appels d'arrivée
Enregistreur des appels de départ
Enregistreur des appels entrants
Enregistreur des appels sortants
Enregistreur des numéros appelés
Enregistreur des numéros composés
Enregistreur des numéros de téléphone appelés
Enregistreur des numéros de téléphone composés
Enregistreur des numéros de téléphone reçus
Enregistreur des numéros reçus
Enregistreur du numéro de l'appelant
Numéro d'enregistreur

Traducción de «enregistreur des numéros reçus » (Francés → Español) :

TERMINOLOGÍA
dispositif d'interception et de localisation [ enregistreur des numéros de téléphone reçus | enregistreur des numéros reçus | enregistreur du numéro de l'appelant | enregistreur des appels entrants | enregistreur des appels d'arrivée ]

dispositivo de localización y seguimiento


enregistreur des numéros de téléphone composés [ enregistreur des numéros composés | enregistreur des numéros de téléphone appelés | enregistreur des numéros appelés | enregistreur des appels sortants | enregistreur des appels de départ | enregistreur de numéros de téléphone ]

tarifador [ tarificador ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
afin de resserrer la chaîne de conservation, le système devra être capable de suivre toutes les étapes opérationnelles en temps réel à partir d’un enregistreur de données permettant de stocker les paramètres de l’équipement, le numéro d’échantillon, les étapes opérationnelles, etc.

para hacer más rigurosa la cadena de custodia, el sistema deberá ser capaz de efectuar el seguimiento en tiempo real de todos los pasos operativos desde un grabador de datos que registre los parámetros de los equipos, el número de muestra, las fases operativas, etc.


Les autorités chargées de gérer les urgences devraient pouvoir gérer les appels adressés au numéro "112" et y répondre au moins aussi rapidement et efficacement que pour les appels reçus par les autres numéros d'urgence nationaux.

Las autoridades receptoras de las llamadas de urgencia deben poder gestionar y contestar las llamadas al número "112" de una forma al menos tan diligente y eficaz como las llamadas a otros números de urgencia nacionales.


Alignement partiel sur la PRC, avec maintien de la procédure de réglementation pour l'article 4, paragraphe 1, point d, sur les exemptions de conformité de l'enregistreur des données du voyage aux normes de l'OMI, l'article 11, paragraphes 6 et 8 sur le format des rapports et les procédures et l'article 13, paragraphe 3, sur l'attribution des numéros d'identification et l'accès à leur base de données.

Adaptación parcial al PRC; se mantiene el procedimiento de reglamentación para el artículo 4, apartado 1, letra d) (exenciones de cumplimiento de las normas de la OMI para el registrador de datos de la travesía (RDT)), el artículo 11, apartados 6 y 8 (formato y procedimientos de los reconocimientos), y artículo 13, apartado 3 (asignación de números de identificación y acceso a su base de datos).


Ces registres contiennent de nombreuses informations dont le numéro d'identification délivré par l'autorité compétente, le nom et l'adresse de la personne et des lieux, la catégorie et la nomenclature des produits soumis à accises pouvant être stockés ou reçus, l'identification du bureau central de liaison ou du bureau des accises ou encore la date de délivrance, de modification et le cas échéant la date d'expiration de la validité de l'autorisation, d ...[+++]

Estos registros contienen una gran cantidad de información, como el número de identificación entregado por la autoridad competente, el nombre y la dirección de la persona y de los locales, la categoría y la nomenclatura combinada de los productos sujetos a impuestos especiales que pueden almacenarse o recibirse, la identificación de la oficina central de enlace u oficina de los impuestos especiales o también la fecha de atribución, de modificación y, cuando proceda, la fecha de expiración de la validez de la autorización, así como la identificación de las personas que asuman una responsabilidad o que intervengan de manera ocasional en el movimiento de los pr ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les documents et les enregistrements électroniques qu'un député a reçus, rédigés ou envoyés et qui ne portent pas de numéro de document officiel ne sont pas des documents du Parlement européen.

Los documentos o las grabaciones electrónicas que los Diputados hubieren recibido, elaborado o enviado y que no lleven número de documento oficial no se considerarán documentos del Parlamento Europeo.


Dans les cas où l'annotation à apposer dans la case "Contrôle de l'utilisation et/ou de la destination" de l'exemplaire de contrôle T 5 initial est fonction d'informations provenant d'exemplaires de contrôle reçus des autorités douanières d'autres États membres ou de documents nationaux reçus par d'autres autorités nationales, le bureau de douane de destination visé au premier alinéa indique sous la mention "Observations", le ou les numéros des exemplaires de contrôle T 5 ...[+++]

En los casos en que la anotación que deba figurar en la casilla "Control de la utilización y del destino" del ejemplar de control T5 inicial dependa de informaciones procedentes de ejemplares de control enviados por las autoridades aduaneras de otros Estados miembros o de documentos nacionales recibidos por otras autoridades nacionales, la aduana de destino a que se alude en el párrafo primero indicará en la rúbrica "Observaciones", el número o números de los ejemplares de control T5 o de los documentos nacionales correspondientes.


w