Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bas de page
Bas de page automatique
Cartouche
Compagnie aérienne low-cost
Compagnie aérienne à bas coûts
Compagnie aérienne à bas prix
Didacticiel de bas-niveau
Didacticiel non intelligent
Hollande
Maquettiste
Metteur en page
Metteur en page maquettiste
Metteuse en page maquettiste
Note de bas de page
Note en bas de page
PTOM des Pays-Bas
Pays d'outre-mer du Royaume des Pays-Bas
Pays-Bas
Royaume des Pays-Bas
Sous-bas de page
Système pour feuilleter
Titre courant en bas de page
Titre de bas de page
Tourne-page
Transporteur aérien à bas coûts
Transporteur aérien à bas prix
Transporteur aérien à bas tarifs

Traducción de «bas de page » (Francés → Español) :

TERMINOLOGÍA
titre de bas de page [ bas de page | cartouche | bas de page automatique ]

pie de página circulante [ pie de página repetido ]


note en bas de page [ note de bas de page ]

nota a pie de página [ nota | nota al calce ]








compagnie aérienne à bas prix [ compagnie aérienne à bas coûts | compagnie aérienne low-cost | transporteur aérien à bas coûts | transporteur aérien à bas prix | transporteur aérien à bas tarifs ]

compañía aérea de bajo coste [ aerolínea de bajo coste | aerolínea de bajo costo | compañía low cost ]


tourne-page [ didacticiel non intelligent | didacticiel de bas-niveau | système pour feuilleter ]

pasador de páginas [ pasador de páginas automático ]


PTOM des Pays-Bas [ Pays d'outre-mer du Royaume des Pays-Bas ]

PTU de los Países Bajos [ países de ultramar del Reino de los Países Bajos ]


metteur en page | metteuse en page maquettiste | maquettiste | metteur en page maquettiste

especialista en edición electrónica


Pays-Bas [ Hollande | Royaume des Pays-Bas ]

Países Bajos [ Holanda | Reino de los Países Bajos ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Lorsque le certificat, y compris les feuilles supplémentaires visées au point d), comporte plus d’une page, chaque page doit être numérotée au bas de la page — (numéro de la page) de (nombre total de pages) — et le numéro de référence du certificat attribué par l’autorité compétente doit figurer en haut de chaque page.

Cuando el certificado, incluidas las hojas adicionales contempladas en la nota d), tenga más de una hoja, cada una de ellas deberá ir numerada (número de página del número total de páginas) en la parte inferior y llevará en la parte superior el número de referencia del certificado que le haya asignado la autoridad competente.


e)Lorsque le certificat, y compris les feuilles supplémentaires visées au point d), comporte plus d’une page, chaque page doit être numérotée au bas de la page — (numéro de la page) de (nombre total de pages) — et le numéro de référence du certificat attribué par l’autorité compétente doit figurer en haut de chaque page.

e)Cuando el certificado, incluidas las hojas adicionales contempladas en la nota d), tenga más de una hoja, cada una de ellas deberá ir numerada (número de página del número total de páginas) en la parte inferior y llevará en la parte superior el número de referencia del certificado que le haya asignado la autoridad competente.


Regarder la vidéo (en bas de la page)

Ver el vídeo (parte inferior de la página)


L’avocat général relève, toutefois, que la proposition de directive citée à la note en bas de page 4 prévoit, entre autres, la suppression de cette faculté.

No obstante, el Abogado General señala que la propuesta de Directiva citada en la nota nº 3 prevé, entre otras disposiciones, la supresión de esta facultad.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La directive citée à la note en bas de page 1.

Directiva citada en la nota al pie 1.


à la ligne 1.18, la référence à la note 12 de bas de page est remplacée par la référence à la note 23 de bas de page.

en la entrada 1.18, se sustituye la referencia a la nota 12 a pie de página por la referencia a la nota 23 a pie de página.


Au titre de la directive 93/13, citée à la note en bas de page 1.

En virtud de la Directiva 93/13, citada en la nota 1.


les caractères utilisés pour le texte sont d'un type usuel (tel que Times New Roman, Courrier ou Arial) et d'une taille d'au moins 12 points dans le corps du texte et 10 points pour les éventuelles notes de bas de page, avec un interligne de 1,5 et des marges, horizontales et verticales, d'au moins 2,5 cm (en haut, en bas, à gauche et à droite de la page), et

para el texto se utilizarán caracteres de un tipo usual (como Times New Roman, Courrier o Arial) y con un tamaño de al menos 12 puntos en el cuerpo del escrito y de 10 puntos en las eventuales notas a pie de página, con un interlineado de 1,5 y unos márgenes horizontales y verticales (márgenes superior, inferior, izquierdo y derecho de la página) de 2,5 cm como mínimo, y


Voir étude visée à la note de bas de page 3.

Véase el estudio mencionado en la nota 3.


À l’annexe VII, point H, premier alinéa, la référence «(CE) no 1794/2003» et la note de bas de page correspondante sont remplacées par la référence et la note de bas de page suivantes:

En el anexo VII, en el párrafo primero de la letra H, el número de reglamento «(CE) no 1794/2003» y la nota correspondiente se sustituyen por los siguientes:


w