Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arrimer une monnaie à
Cours de change
Devise verte
Différences de taux de change
Différentiel de taux de change
Double taux de change
Fixer le taux de change d'une monnaie par rapport à
MCE
Monnaie verte
Mécanisme d'intervention monétaire
Mécanisme de taux de change
Parité fixe
Rattachement à plusieurs monnaies
Rattacher une monnaie à
Régime de change flottant
Régime de change à flottement libre
Régime de flottement
Régime de flottement des changes
Régime de flottement libre
Système de change flottant
Système de taux de change flottant
Taux de change
Taux de change arrimé
Taux de change arrimé à
Taux de change arrimé à d'autres monnaies
Taux de change fixe
Taux de change lié
Taux de change rattaché
Taux de change vert
Taux de conversion agricole
Taux de conversion représentatif
Taux de l'offre
Taux du change à longue vue
Taux représentatif
Taux vert
Unité de compte agricole
Unité de compte verte
Valeur d'unité de compte agricole
écart entre les taux de change

Traducción de «Taux de change arrimé à » (Francés → Español) :

TERMINOLOGÍA
taux de change arrimé [ taux de change arrimé à d'autres monnaies | taux de change lié | taux de change rattaché ]

tipo de cambio vinculado


taux de change fixe | taux de change arrimé à | parité fixe

tipo de cambio fijo | tipo de cambio fijo frente a otra moneda


rattacher une monnaie à | arrimer une monnaie à | fixer le taux de change d'une monnaie par rapport à | déterminer le taux de change d'une monnaie par référence à

fijar la paridad | vincular una moneda a | establecer un tipo de cambio fijo en relación con


taux de change [ cours de change | double taux de change ]

tipo de cambio [ cotización | tipo de cambio doble ]


taux représentatif [ devise verte | monnaie verte | taux de change vert | taux de conversion agricole | taux de conversion représentatif | taux vert | unité de compte agricole | unité de compte verte | valeur d'unité de compte agricole ]

tipo de cambio representativo [ divisa verde | moneda verde | tipo de cambio verde | tipo de conversión agrícola | tipo de conversión representativo | tipo verde | unidad de cuenta agrícola | unidad de cuenta verde | valor de unidad de cuenta agrícola ]


différences de taux de change | différentiel de taux de change | écart entre les taux de change

diferencial de tipos de cambio | diferencias de tipos de cambio


régime de flottement libre [ régime de change à flottement libre | système de change flottant | système de taux de change flottant | régime de change flottant | régime de flottement des changes | régime de flottement ]

régimen de flotación libre [ régimen de flotación | sistema de tipo de cambio flotante ]


taux du change à longue vue [ taux de l'offre ]

tasa de largo plazo


mécanisme de taux de change [ MCE | mécanisme d'intervention monétaire ]

mecanismo de tipos de cambio [ mecanismo de intervención monetaria | MTC ]


détermination du taux de change par référence à plusieurs monnaies | rattachement à plusieurs monnaies

tipo de cambio fijo frente a varias monedas | determinación del tipo de cambio en relación con varias monedas | vinculación a múltiples monedas
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - C2018/079/05 - EN - Taux d'intérêt appliqué par la Banque centrale européenne à ses opérations principales de refinancement: 0,00 % au 1er mars 2018 — Taux de change de l'euro - (

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - C2018/079/05 - EN - Tipo de interés aplicado por el Banco Central Europeo a sus principales operaciones de refinanciación: 0,00 % a 1 de marzo de 2018 — Tipo de cambio del euro - (


Taux d'intérêt appliqué par la Banque centrale européenne à ses opérations principales de refinancement: 0,00 % au 1er mars 2018 — Taux de change de l'euro

Tipo de interés aplicado por el Banco Central Europeo a sus principales operaciones de refinanciación: 0,00 % a 1 de marzo de 2018 — Tipo de cambio del euro


Descripteur EUROVOC: accord (UE) convergence économique système monétaire européen taux de change taux de change banque centrale État membre UE État membre UE Banque centrale européenne Banque centrale européenne troisième phase de l'UEM troisième phase de l'UEM

Descriptor EUROVOC: acuerdo (UE) convergencia económica sistema monetario europeo tipo de cambio tipo de cambio banco central Estado miembro UE Estado miembro UE Banco Central Europeo Banco Central Europeo tercera fase de la UEM tercera fase de la UEM


Les taux de change ne doivent pas être arrimés à un niveau artificiellement bas dans le but d’obtenir un avantage concurrentiel, mais ils ne doivent pas non plus être maintenus à un niveau artificiellement commun - l’euro - au détriment de l’ensemble des pays de la zone euro.

Si bien los tipos de cambio no deben vincularse a un nivel artificialmente bajo para obtener una ventaja competitiva, tampoco deben mantenerse en un nivel común artificial —el euro— en detrimento colectivo de los países de la zona del euro.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les montants figurant sur la facture peuvent être libellés dans toute monnaie, pour autant que le montant de TVA à payer ou à créditer soit exprimé dans la monnaie nationale de l'État membre où se situe le lieu de la livraison de biens ou de la prestation de services. Le taux de change à utiliser à cet effet est le taux de change publié par la Banque centrale européenne le jour où la taxe devient exigible ou, si aucun taux de change n'est publié ce jour-là, celui du jour d ...[+++]

Los importes que figuren en la factura podrán expresarse en cualquier moneda, siempre que la cuota del IVA a abonar o a recuperar se exprese en la moneda nacional del Estado miembro en el que se efectúe la entrega de bienes o prestación de servicios, utilizando el tipo de cambio publicado por el Banco Central Europeo en relación con el día en que el impuesto pase a ser exigible o, en su defecto, con el día anterior de publicación .


9. note que l'appréciation nominale du taux de change de l'euro de 11,4 % par rapport au dollar US, de 12,4 % par rapport au yen et de 8 % par rapport au renminbi chinois n'a provoqué qu'une hausse limitée du taux de change effectif réel de 3,5 % en 2006, et n'a jusqu'ici pas porté préjudice aux exportations et à la croissance au niveau de la zone euro; remarque cependant que les effets diffèrent selon les États membres, en fonction de leurs structures économiques et de la réponse plus ou moins souple de leur secteur réel aux variations du taux de change; appelle les États ...[+++]

9. Observa que la apreciación nominal del tipo de cambio del euro de un 11,4 % frente al dólar estadounidense, del 12,4 % frente al yen y del 8 % frente al renminbi chino sólo ha provocado una apreciación menor del tipo de cambio efectivo real del 3,5 % en 2006, y no ha perjudicado hasta la fecha a las exportaciones ni al crecimiento en la zona del euro; observa, no obstante, que los efectos difieren de un Estado miembro a otro dependiendo de sus estructuras económicas y de la elasticidad de la respuesta de su sector real a las variaciones en los tipos de cambio; pide a los Estados miembros que adopten medidas para aumentar sus capacid ...[+++]


9. note que l'appréciation nominale du taux de change de l'euro de 11,4 % par rapport au dollar US, de 12,4 % par rapport au yen et de 8 % par rapport au renminbi chinois n'a provoqué qu'une hausse limitée du taux de change effectif réel de 3,5 % en 2006, et n'a jusqu'ici pas porté préjudice aux exportations et à la croissance au niveau de la zone euro; remarque cependant que les effets diffèrent selon les États membres, en fonction de leurs structures économiques et de la réponse plus ou moins souple de leur secteur réel aux variations du taux de change; appelle les États ...[+++]

9. Observa que la apreciación nominal del tipo de cambio del euro de un 11,4 % frente al dólar estadounidense, del 12,4 % frente al yen y del 8 % frente al renminbi chino sólo ha provocado una apreciación menor del tipo de cambio efectivo real del 3,5 % en 2006, y no ha perjudicado hasta la fecha a las exportaciones ni al crecimiento en la zona del euro; observa, no obstante, que los efectos difieren de un Estado miembro a otro dependiendo de sus estructuras económicas y de la elasticidad de la respuesta de su sector real a las variaciones en los tipos de cambio; pide a los Estados miembros que adopten medidas para aumentar sus capacid ...[+++]


8. note que l'appréciation nominale du taux de change de l'euro de 11,4% par rapport au dollar US, de 12,4% par rapport au yen et de 8% par rapport au renminbi chinois n'a provoqué qu'une hausse limitée du taux de change effectif réel de 3,5% en 2006, et n'a jusqu'ici pas porté préjudice aux exportations et à la croissance au niveau de la zone euro; remarque cependant que les effets diffèrent selon les États membres, en fonction de leurs structures économiques et de la réponse plus ou moins souple de leur secteur réel aux variations du taux de change; appelle les États memb ...[+++]

8. Observa que la apreciación nominal del tipo de cambio del euro de un 11,4 % frente al dólar USA, del 12,4 % frente al yen y del 8 % frente al renminbi chino sólo ha provocado una apreciación menor del tipo de cambio efectivo real del 3,5 % en 2006, y no ha perjudicado hasta la fecha a las exportaciones ni al crecimiento en la zona del euro; observa, no obstante, que los efectos difieren de un Estado miembro a otro dependiendo de sus estructuras económicas y de la elasticidad de la respuesta de su sector real a las variaciones en los tipos de cambio; pide a los Estados miembros que adopten medidas para aumentar sus capacidades de aju ...[+++]


Or, à moins d'une modification de la directive 93/7/CEE, et donc du taux de change fixe correspondant au taux en vigueur le 1er janvier 1993, les États membres dont la monnaie est l'euro continueront d'appliquer des montants différents convertis sur la base des taux de change de 1993 et non pas des taux de conversion irrévocablement fixés le 1er janvier 1999, et cette situation se maintiendra aussi longtemps que la règle de conversion fera partie intégrante de ladite directive.

Ahora bien, salvo que se modifique la Directiva 93/7/CEE, y en consecuencia el tipo de cambio fijo correspondiente al tipo vigente el 1 de enero de 1993, los Estados miembros cuya moneda es el euro seguirán aplicando importes diferentes convertidos sobre la base de los tipos de cambio de 1993 y no los tipos de conversión irrevocablemente fijados el 1 de enero de 1999, y esta situación se mantendrá mientras la norma de conversión sea parte integrante de la mencionada Directiva.


stabilité du taux de change: éviter les fluctuations monétaires importantes pendant au moins deux ans en participant au mécanisme de taux de change, qui régule le taux de change entre les membres de la zone euro et hors zone euro.

estabilidad del tipo de cambio: evitar fluctuaciones monetarias excesivas durante dos años como mínimo, participando en el mecanismo de tipos de cambio, que regula los tipos de cambio entre los países de la zona del euro y los países de fuera de la zona del euro.


w