1. Por la presente Decisión se establece un Instrumento de financiación para protección civil (en lo sucesivo denominado «el Instrumento») con objeto de apoyar y completar la labor realizada por los Estados miembros para proteger a las personas fundamentalmente, aunque también al medio ambiente y los bienes, incluido el patrimonio cultural, en caso de catástrofes naturales y de origen humano, de atentados terroristas y de accidentes tecnológicos, radiológicos o medioambientales, y de facilitar una mayor cooperación entre los Estados miembros en el ámbito de la protección civil.
1. This Decision establishes a Civil Protection Financial Instrument (the Instrument) to support and complement the efforts of the Member States for the protection, primarily of people but also of the environment and property, including cultural heritage, in the event of natural and man-made disasters, acts of terrorism and technological, radiological or environmental accidents and to facilitate reinforced cooperation between the Member States in the field of civil protection.