Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arrendamiento con opción de compra
Arrendamiento financiero
Call
Certificado para compra de bonos
Compra apalancada
Compra de empresa
Compra de la empresa por sus directivos
Compra de la empresa por sus empleados
Compra por directivos externos
Compra por el equipo de dirección
Compra por inversores financieros exteriores
Contrato de leasing
Contrato de opciones
Doble opción
Leasing
Mercado de opciones
Opción call
Opción de compra
Opción de compra abierta
Opción de compra de bonos
Opción de compra desnuda
Opción de compra doble
Opción de compra y venta
Opción de llamada
Opción de venta
Opción de venta y compra
Opción negociable
Operación de doble opción
Posición a horcajadas
Transacción facultativa a opción del comprador

Traducción de «opción de compra » (Español → Inglés) :

TERMINOLOGÍA
opción de compra y venta [ opción de venta y compra | posición a horcajadas ]

strangle [ put and call | put and call option | call and put option | call-and-put option | call and put ]


opción de compra abierta | opción de compra desnuda

naked call | uncovered call


opción de compra [ opción de llamada ]

call option [ call ]


opción de compra de bonos | certificado para compra de bonos

bond warrant | debt warrant


opción de compra doble | transacción facultativa a opción del comprador

buyer's option to double | call of more | CM [Abbr.]


doble opción [ operación de doble opción | opción de compra y venta ]

straddle [ double option ]


contrato de opciones [ mercado de opciones | opción de compra | opción de venta | opción negociable ]

option contract [ call option | option market | put option | traded option | [http ...]


call | opción call | opción de compra

call | call option


arrendamiento financiero [ arrendamiento con opción de compra | contrato de leasing | leasing ]

hire purchase [ leasing | Leasing(STW) ]


compra de empresa [ compra apalancada | compra de la empresa por sus directivos | compra de la empresa por sus empleados | compra por directivos externos | compra por el equipo de dirección | compra por inversores financieros exteriores ]

company buyout [ institutional buy-out | LBO | leverage buy-out | management buy-in | management buy-out | MBI | MBO ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
la compra o arrendamiento con opción de compra de nueva maquinaria y equipo, incluidos los soportes lógicos de ordenador, hasta el valor de mercado del producto; no serán gastos subvencionables los demás costes relacionados con los contratos de arrendamiento con opción de compra (margen del arrendador, costes de refinanciación de los intereses, gastos generales, gastos de seguro, etc.).

the purchase or lease-purchase of new machinery and equipment, including computer software up to the market value of the asset; other costs connected with the leasing contract, such as lessor’s margin, interest refinancing costs, overheads and insurance charges, shall not be eligible expenditure.


El informe concluye que los tipos impositivos efectivos sobre las opciones de compra de acciones por parte de los trabajadores (y la posterior tenencia de acciones) en la UE se sitúan entre en torno al 15% y por encima del 70% y que, dadas las diferencias entre los sistemas impositivos, pueden surgir problemas considerables para los trabajadores que se trasladan de un país a otro junto con sus opciones de compra de acciones.

The report finds that effective tax rates on employee stock options (and the subsequent holding of shares) in the EU range from around 15% to over 70% and that, due to the differences in tax systems, considerable problems can arise for employees who move from one country to another while holding stock options.


El presente Reglamento comprende, en particular, los certificados de opción de compra (warrants), los certificados de opción de compra cubiertos, los certificados, los certificados de depósito y las obligaciones convertibles, como los valores convertibles a opción del inversor.

This Regulation covers in particular warrants, covered warrants, certificates, depositary receipts and convertible notes, such as securities convertible at the option of the investor.


Ejemplos de instrumentos financieros incluyen acciones ordinarias sin opción de venta, algunos instrumentos con opción de venta (véanse los párrafos 16A y 16B), algunos instrumentos que imponen a la entidad una obligación de entregar a terceros una participación proporcional de los activos netos de la entidad sólo en el momento de la liquidación (véanse los párrafos 16C y 16D), algunos tipos de acciones preferentes (véanse los párrafos GA25 y GA26), y certificados de opciones para la compra de acciones (warrants) u opciones de compra ...[+++]

Examples of equity instruments include non-puttable ordinary shares, some puttable instruments (see paragraphs 16A and 16B), some instruments that impose on the entity an obligation to deliver to another party a pro rata share of the net assets of the entity only on liquidation (see paragraphs 16C and 16D), some types of preference shares (see paragraphs AG25 and AG26), and warrants or written call options that allow the holder to subscribe for or purchase a fixed number of non-puttable ordinary shares in the issuing entity in exchange for a fixed amount of cash or another financial asset.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
la compra o arrendamiento con opción de compra de nueva maquinaria y equipo, incluidos los soportes lógicos de ordenador (software), hasta el valor de mercado del producto serán gastos subvencionables; los demás costes relacionados con los contratos de arrendamiento con opción de compra tales como el margen del arrendador, los costes de refinanciación de los intereses, los gastos generales y los gastos de seguro no serán subvencionables.

the purchase or lease-purchase of new machinery and equipment, including computer software up to the market value of the asset shall be considered as eligible; other costs connected with the leasing contract, such as lessor's margin, interest refinancing costs, overheads and insurance charges, shall not be eligible.


la compra o arrendamiento con opción de compra de nueva maquinaria y equipo, incluidos los soportes lógicos de ordenador (software), hasta el valor de mercado del producto serán gastos subvencionables; los demás costes relacionados con los contratos de arrendamiento con opción de compra tales como el margen del arrendador, los costes de refinanciación de los intereses, los gastos generales y los gastos de seguro no serán subvencionables;

the purchase or lease-purchase of new machinery and equipment, including computer software up to the market value of the asset shall be considered as eligible; other costs connected with the leasing contract, such as lessor's margin, interest refinancing costs, overheads and insurance charges, shall not be eligible;


El importe por el que las posiciones largas (cortas) de una entidad superen a las posiciones cortas (largas) en un mismo tipo de valores de renta variable, instrumento de deuda e instrumento convertible, así como en idénticos contratos de futuros financieros, opciones, certificados de opción de compra (warrants) y certificados de opción de compra cubiertos (covered warrants) constituirá la posición neta de dicha empresa en cada uno de los distintos instrumentos.

The excess of an institution's long (short) positions over its short (long) positions in the same equity, debt and convertible issues and identical financial futures, options, warrants and covered warrants shall be its net position in each of those different instruments.


El importe por el que las posiciones largas (cortas) de una entidad superen a las posiciones cortas (largas) en un mismo tipo de valores de renta variable, instrumento de deuda e instrumento convertible, así como en idénticos contratos de futuros financieros, opciones, certificados de opción de compra (warrants) y certificados de opción de compra cubiertos (covered warrants) constituirá la posición neta de dicha empresa en cada uno de los distintos instrumentos.

The excess of an institution's long (short) positions over its short (long) positions in the same equity, debt and convertible issues and identical financial futures, options, warrants and covered warrants shall be its net position in each of those different instruments.


la compra o el arrendamiento con opción a compra de maquinaria y equipos nuevos, incluidos los programas informáticos, hasta el valor de mercado del producto; estarán excluidos los demás costes relacionados con los contratos de arrendamiento con opción a compra (impuestos, margen del arrendador, costes de refinanciación de los intereses, gastos generales, gastos de seguro, etc.).

the purchase or lease-purchase of new machinery and equipment, including computer software up to the market value of the asset; other costs connected with a leasing contract (Tax, lessor's margin, interest refinancing costs, overheads, insurance charges, wtc.) are not eligible expenditure.


Si los activos con los que se efectúa la comparación se han convertido o redenominado o han sido objeto de una opción de compra, la definición de equivalencia se modificará para que abarque, en el caso de las conversiones, aquellos a los que se han convertido los activos; en el caso de las opciones de compra sobre activos, activos equivalentes a los desembolsados, siempre que el vendedor haya pagado al comprador una cantidad equivalente al valor de la opción, y, en caso de redenominación de activos, otros equivalentes a aquellos a los que se han redenominado los activos originales, junto con una cantidad de dinero igual a la posible dif ...[+++]

If the assets in respect of which the comparison is made have been converted or redenominated or a call has been made thereon, the definition of equivalence must be modified to mean in the case of conversion those into which the assets have converted, in the case of a call being made on assets equivalent assets to the paid-up assets, provided that the seller has paid to the buyer a sum equal to the value of the call, and in the case of redenominated assets equivalent assets to those into which the original assets have been redenominated with, as necessary, a sum of money equal to any difference in value between the assets before and afte ...[+++]


w