Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carta de cobertura
Carta de garantía
Depósito de garantía
Depósito de garantía inicial
Depósito de garantía mínimo
Depósito inicial
Depósito inicial de garantía
Ejecución de bienes en garantía
Ejecución de garantías
Garantía
Garantía implícita
Garantía inicial
Garantía provisional
Garantía sobreentendida
Garantía tácita
Margen inicial
Nota de garantía
Plazo de vencimiento inicial
Plazo de vencimiento original
Vencimiento inicial
Vencimiento original

Traducción de «garantía inicial » (Español → Inglés) :

TERMINOLOGÍA


margen inicial | depósito inicial de garantía | garantía inicial | depósito de garantía

initial margin | margin


depósito de garantía | depósito de garantía inicial | depósito de garantía mínimo | depósito inicial

initial margin | original margin


depósito de garantía | garantía | margen inicial

collateral | collateral investment


margen inicial [ depósito de garantía ]

initial margin [ initial margin deposit | deposit ]


carta de cobertura [ carta de garantía | nota de garantía | garantía provisional ]

cover note [ interim receipt | interim note | temporary cover note | temporary certificate of insurance | binder ]


garantía implícita [ garantía tácita | garantía sobreentendida ]

implied warranty


procedimiento de garantía de la calidad del cuidado de enfermería

Nursing care QA


vencimiento inicial | vencimiento original | plazo de vencimiento inicial | plazo de vencimiento original

original maturity | initial maturity


ejecución de garantías | ejecución de bienes en garantía

enforcement of security | realization of collateral
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. En caso de que el BEI proporcione al FEI financiación o garantías con el fin de realizar operaciones de financiación e inversión del BEI, la garantía de la UE cubrirá íntegramente esa financiación o garantías, a condición de que el BEI aporte un importe idéntico de financiación o garantías sin cobertura de la garantía de la UE, hasta un límite inicial de 2 500 000 000 EUR.

3. Where the EIB provides funding or guarantees to the EIF in order to conduct EIB financing and investment operations, the EU guarantee shall provide for a full guarantee on such funding or guarantees provided that an equal amount of funding or guarantees is provided by the EIB without coverage by the EU guarantee, up to an initial limit of EUR 2 500 000 000.


Si se hubiera solicitado la intervención de la garantía de la UE durante la constitución inicial del fondo, las dotaciones al fondo de garantía previstas en el apartado 2, letras b), c) y d), se utilizarán para alcanzar el importe objetivo, hasta un importe equivalente al de las ejecuciones de la garantía de la UE.

If there have been calls on the EU guarantee during the initial constitution of the guarantee fund, endowments to the guarantee fund provided for in points (b), (c) and (d) of paragraph 2 shall contribute to meeting the target amount up to an amount equal to the calls on the EU guarantee.


Cualquier excedente del fondo de garantía que se derive de un ajuste del importe objetivo o de retribuciones que superen el importe objetivo después de restituir la garantía de la UE a su importe inicial de 16 000 000 000 EUR, debe devolverse al presupuesto general de la Unión como ingresos afectados internos, con el fin de reinyectar fondos a las líneas presupuestarias que se hayan podido utilizar como fuente de redistribución del fondo de garantía.

Any surplus in the guarantee fund resulting from an adjustment of the target amount or from remunerations in excess of the target amount after a full reloading of the EU guarantee up to its initial amount of EUR 16 000 000 000 should be returned to the general budget of the Union as internal assigned revenue, in order to replenish any budget lines which may have been used as source of redeployment to the guarantee fund.


10. En el caso de que la garantía de la UE se restablezca totalmente a su importe inicial máximo de 16 000 000 000 EUR, cualquier cantidad del fondo de garantía que supere el importe objetivo se abonará al presupuesto general de la Unión en concepto de ingresos afectados internos, de conformidad con el artículo 21, apartado 4, del Reglamento (UE, Euratom) no 966/2012, para cualquier línea presupuestaria que se haya podido utilizar como fuente de redistribución para el fondo de garantía.

10. In the event that the EU guarantee is fully restored up to its maximum initial amount of EUR 16 000 000 000, any amount in the guarantee fund in excess of the target amount shall be paid to the general budget of the Union as internal assigned revenue in accordance with Article 21(4) of Regulation (EU, Euratom) No 966/2012 for any budget lines which may have been used as a source of redeployment to the guarantee fund.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si se hubiera solicitado la intervención de la garantía durante la constitución inicial del fondo, las dotaciones al fondo de garantía previstas en el apartado 2, letras b), c) y d), también se utilizarán para alcanzar el importe objetivo, hasta un importe equivalente al de las ejecuciones de la garantía.

If there have been calls on the guarantee during the initial constitution of the guarantee fund, endowments to the guarantee fund provided for in points (b), (c) and (d) of paragraph 2 shall also contribute to meet the target amount up to an amount equal to the calls on the guarantee.


La Garantía Juvenil es, por un lado, una reforma estructural para mejorar drásticamente la transición de la formación inicial al empleo y, por otra, una medida para facilitar que los jóvenes encuentren puestos de trabajo de forma inmediata.

The Youth Guarantee is both a structural reform to drastically improve school-to-work transitions and a measure to immediately support jobs for young people.


No obstante, cuando las autoridades aduaneras comprueben que la garantía prestada no garantiza o deja de garantizar de forma inequívoca o completa el pago de la deuda aduanera en los plazos establecidos, exigirán al deudor o a la persona que pueda convertirse en deudor, a elección de éstos, ya sea la prestación de una garantía complementaria, ya la sustitución de la garantía inicial por una nueva garantía.

Nevertheless, where the customs authorities establish that the security provided does not ensure, or is no longer certain or sufficient to ensure, payment of the customs debt, they are to require the holder, at his option, to provide additional security or to replace the original security with a new security.


La Garantía Juvenil es, por un lado, una reforma estructural para mejorar drásticamente la transición de la formación inicial al empleo y, por otra, una medida para facilitar que los jóvenes encuentren puestos de trabajo.

The Youth Guarantee is both a structural reform to drastically improve school-to-work transitions and a measure to immediately support jobs for young people.


A raíz de dicho acuerdo, la Decisión aludida establecerá un programa de ayuda financiera a las pequeñas y medianas empresas innovadoras y generadoras de empleo, proporcionando tres mecanismos complementarios: un mecanismo de capital de riesgo (plan de ayuda inicial del MET) que será gestionado por el Fondo Europeo de Inversiones (FEI), un mecanismo de contribuciones financieras que apoyen la creación de empresas conjuntas transnacionales integradas por PYME en la UE ("Joint European Venture"), gestionado por la Comisión, y un esquema de garantía ("Mecanismo de gara ...[+++]

Further to this agreement, the Decision will establish a programme of financial assistance for innovatory and job-creating SMEs providing three complementary facilities: a risk-capital scheme ("ETF Start-up") to be managed by the European Investment Fund (EIF), a scheme for financial contributions supporting the creation of transnational joint-ventures by SMEs within the EU ("Joint European Venture") managed by the Commission and a guarantee scheme ("SME Guarantee Facility") managed by the EIF.


La propuesta inicial de directiva relativa a los sistemas de garantía de inversiones fue presentada por la Comisión en septiembre de 1993 en respuesta a una solicitud específica del Consejo de Ministros cuando se adoptó la Directiva relativa a los servicios de inversión (93/22/CEE).

The initial proposal for a Directive on investor compensation was put forward by the Commission in September 1993 in response to a specific request from the Council of Ministers when the Investment Services Directive (93/22/EEC) was adopted.


w