Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Asimetría de los vencimientos
Concentración de los plazos de vencimiento
Concentración de los vencimientos
Cumplir el plazo de vencimiento
Desajuste en los plazos de vencimiento
Desfase de vencimientos
Deuda sin plazo de vencimiento
Plazo
Plazo de origen
Plazo de vencimiento
Plazo de vencimiento inicial
Plazo de vencimiento original
Término
Vencimiento
Vencimiento a la emisión
Vencimiento inicial
Vencimiento original

Traducción de «plazo de vencimiento inicial » (Español → Inglés) :

TERMINOLOGÍA
vencimiento inicial | vencimiento original | plazo de vencimiento inicial | plazo de vencimiento original

original maturity | initial maturity


plazo de origen | vencimiento a la emisión | vencimiento inicial | vencimiento original

initial maturity | maturity at issue | original maturity


vencimiento | plazo de vencimiento | plazo | término

term of maturity | maturity | life | term


asimetría de los vencimientos | desajuste en los plazos de vencimiento | desfase de vencimientos

maturity mismatch


concentración de los plazos de vencimiento | concentración de los vencimientos

bunching of maturities | debt bunching


vencimiento inicial

original maturity [ initial maturity ]






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
A fin de reducir el riesgo de contagio sistémico, el instrumento de recapitalización no debe aplicarse a los pasivos surgidos de la participación en sistemas de pago cuyo plazo de vencimiento restante sea inferior a siete días, ni a los pasivos de entidades, excluidas las entidades que formen parte del mismo grupo, cuyo plazo de vencimiento inicial sea inferior a siete días.

To reduce risk to systemic contagion, the bail-in tool should not apply to liabilities arising from a participation in payment systems which have a remaining maturity of less than seven days, or liabilities to entities, excluding entities that are part of the same group, with an original maturity of less than seven days.


A fin de reducir el riesgo de contagio sistémico, el instrumento de recapitalización interna no debe aplicarse a los pasivos surgidos de la participación en sistemas de pago cuyo plazo de vencimiento restante sea inferior a siete días, ni a los pasivos de entidades, excluidas las entidades que formen parte del mismo grupo, cuyo plazo de vencimiento inicial sea inferior a siete días.

To reduce risk of systemic contagion, the bail-in tool should not apply to liabilities arising from a participation in payment systems which have a remaining maturity of less than seven days, or liabilities to institutions, excluding entities that are part of the same group, with an original maturity of less than seven days.


(d) pasivos generados por operaciones del mercado interbancario y del mercado monetario con un plazo de vencimiento inicial inferior a un mes;

(d) liabilities arising from interbank and money market operations with an original maturity of less than one month;


(47 bis) Habida cuenta de los riesgos de contagio, deben excluirse también de la recapitalización los pasivos procedentes de operaciones del mercado monetario interbancario cuyo plazo de vencimiento inicial sea inferior a un mes.

(47a) Considering the risks of contagion, liabilities arising from interbank money-market operations with an original maturity of less than one month should also be excluded from bail-in.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
pasivos de entidades, excluidas las sociedades que formen parte del mismo grupo, cuyo plazo de vencimiento inicial sea inferior a siete días .

liabilities to institutions, excluding entities that are part of the same group, with an original maturity of less than seven days ;


A fin de reducir el riesgo de contagio sistémico, el instrumento de recapitalización interna no debe aplicarse a los pasivos surgidos de la participación en sistemas de pago cuyo plazo de vencimiento restante sea inferior a siete días, ni a los pasivos de entes, excluidos los entes que formen parte del mismo grupo, cuyo plazo de vencimiento inicial sea inferior a siete días.

To reduce risk to systemic contagion, the bail-in tool should not apply to liabilities arising from a participation in payment systems which have a remaining maturity of less than seven days, or liabilities to entities, excluding entities that are part of the same group, with an original maturity of less than seven days.


A fin de reducir el riesgo de contagio sistémico, el instrumento de recapitalización interna no debe aplicarse a los pasivos surgidos de la participación en sistemas de pago cuyo plazo de vencimiento restante sea inferior a siete días, ni a los pasivos de entidades, excluidas las entidades que formen parte del mismo grupo, cuyo plazo de vencimiento inicial sea inferior a siete días.

To reduce risk of systemic contagion, the bail-in tool should not apply to liabilities arising from a participation in payment systems which have a remaining maturity of less than seven days, or liabilities to institutions, excluding entities that are part of the same group, with an original maturity of less than seven days.


pasivos de entidades, excluidas las sociedades que formen parte del mismo grupo, cuyo plazo de vencimiento inicial sea inferior a siete días;

liabilities to institutions, excluding entities that are part of the same group, with an original maturity of less than seven days;


(d)pasivos con un plazo de vencimiento inicial inferior a un mes;

(d)liabilities with an original maturity of less than one month;


- Un margen del 2 % para las operaciones con plazo de vencimiento inicial superior a un día hábil.

- a margin of 2 % for transactions with an original maturity of more than one business day.




datacenter (9): www.wordscope.es (v4.0.br)

'plazo de vencimiento inicial' ->

Date index: 2022-03-18
w